Юридическая информация

  • Положение о конфиденциальности

     

    ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ ДЛЯ ВЕБ-САЙТОВ

    WWW.CAREL.COM, WWW.CAREL.IT,  WWW.CAREL.DE, WWW.CAREL.ES, WWW.CARELFRANCE.FR, WWW.CARELUSA.COM,  WWW.CARELRUSSIA.COM, WWW.CAREL.PL, WWW.CAREL.COM.BR, WWW.CAREL.CO.TH, WWW.CARELUK.COM, WWW.CAREL.MX,  WWW.CAREL.KR, MCE.CAREL.COM, MCE.CAREL.IT, CHILLVENTA.CAREL.COM, EUROSHOP.CAREL.COM

    Данный раздел о политике конфиденциальности опубликован в соотстветствии со статьей 13 Генерального реламента о защите данных Европейского союза №2016/679 и директивой Комитета Итальянской Республики по защите персональных данных №229 от 8 мая 2014 г. и содержит информацию касательно использования файлов cookie, а также сообщает посетителям сайта, каким образом обрабатываются вводимые ими данные и как на веб-сайте используются файлы cookie. Кроме того, данная политика конфиденциальности была разработана на базе Рекомендаций 2/2001, принятых рабочей группой, учрежденной в соответствии со статьей 29 Директивы Европейского союза 95/46/EC.

    КОНТРОЛЕР ПО ЗАЩИТЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
    В роли контролера обработки данных выступает компания Carel Industries S.p.A., расположенная по адресу Via dell'Industria 11, Бруджине (Падуя), Италия. Связаться с контролером данных можно следующим образом:
    Телефон: 049/9716611
    Эл. почта: carel@carel.com

    ЦЕЛИ И МЕТОДЫ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ
    Данные, введенные вами непосредственно в форму регистрации, используются только для предоставления запрашиваемых услуг (ответ на запрос, подача заявления о приеме на работу и т. д.). Любые другие цели указываются отдельно и требуют дополнительного соласия.
    Информация о данных, собранных посредством файлов cookie, содержится в соответствующем разделе данного документа и политике конфиденциальности. 
    Все данные обрабатываются при помощи электронных средств, а также могут записываться на бумаге.

    ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ ДЛЯ ПРОДАЖИ
    Ни при каких обстоятельствах предоставленные вами данные не будут переданы третьим лицам для продажи.

    ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ЗА РУБЕЖ ИЛИ МЕЖДУНАРОДНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ
    Предоставленные вами данные не будут передаваться за пределы Европейского союза или международным организациям, а также не будут храниться на серверах, расположенных в зарубежных странах.

    ПЕРИОД ХРАНЕНИЯ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
    Обработанные данные хранятся в течение периода, необходимого для выполнения соответствующих целей.

    ПРАВА СУБЪЕКТОВ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ И ОТЗЫВ СОГЛАСИЯ
    Вы имеете право в любой момент потребовать у контролера доступ к вашим данным, а также исправить или удалить эти данные. 
    Ответ будет предоставлен в письменной форме в течение 30 дней (если отдельно не запрашивается устный ответ), в том числе с использованием электронных средств. Помимо этого, вы также имеете право высказать несогласие, полное или частичное, на обработку ваших персональных данных. Наконец, вы можете потребовать назначить другого контролера для ваших данных.
    Согласно данной политике конфиденциальности вы можете в любой момент отозвать согласие на обработку персональных данных. Чтобы отозвать согласие, полностью или частично, просто свяжитесь с контролером данных. Контакты указаны в параграфе «Контролер данных».

    ОБМЕН И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ДАННЫХ 
    Предоставленные вами данные не будут распространяться за пределы компании Carel Industries S.p.A. или передаваться связанным с ней компаниям.
    Данные, полученные через веб-сайт, могут передаваться коммерческим организациям или специалистам, задействованным в управлении указанными выше веб-страницами, а также персоналу ответственному за обработку данных на индивидуальной основе (например, для набора персонала компания может воспользоваться услугами третьих лиц).  

    ПРАВО ПОДАЧИ ЖАЛОБЫ В КОММИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
    Если вы считаете, что ваши данные были подвергнуты обработке незаконным образом, вы имеете право подать жалобу в Комитет по защите персональных данных.

    АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ПРОЦЕССЫ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
    Контролер данных ни при каких обстоятельствах не прибегает к использованию автоматизированных процессов принятия решений относительно ваших персональных данных.

    УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ COOKIE

    НАВИГАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
    При навигации по веб-сайту выполняется сбор определенной информации, относящейся к используемому устройству. 
    К таким данным относятся IP-адреса, имена доменов и MAC-адреса (т. е. уникальные физические, Ethernet или LAN-адреса, присвоенные производителем Ethernet или беспроводных сетевых интерфейсов). 
    Эти данные могут использоваться для составления статистической сводки по посещению веб-страницы и контроля за работой.
    Данные также могут использоваться для привлечения лиц к ответственности в случае компьютерных преступлений, наносящих вред веб-сайту.

    ФАЙЛЫ COOKIE
    Файлы cookie представляют собой небольшие текстовые строки, которые веб-сайт, посещаемый пользователем, отправляет на его устройство, в котором они хранятся, а затем повторно отправляются на тот же веб-сайт, при следующем посещении этим же пользователем. При посещении сайта пользователи также могут получать файлы cookie, отправляемые другими веб-сайтами (см. директиву Комитета Иальянской Республики по защите персональных данных №229 от 8 мая 2014 г.).
    Для правильного регулирования использования файлов cookie их необходимо различать в зависимости от целей, для которых они используются.

    Технические файлы cookie
    Технические файлы cookie используются исключительно для «передачи данных по сети электронных коммуникаций или, в случае если это строго необходимо, поставщику услуг информационного общества для оказания услуги, специально запрошенной подписчиком или пользователем» (см. статью 122 параграфа 1 Кодекса Итальянской Республики по защите персональных данных и директиву 229/2014).
    Они делятся на навигационные или сеансовые файлы cookie, обеспечивающие навигацию и использование веб-сайта (например, они служат для осуществления покупки на сайте или для авторизации при получении доступа к разделам сайта для зарегистрированных пользователей).
    Данные файлы cookie могут устанавливаться без предварительного согласия пользователя.

    Профильные файлы cookie
    Профильные файлы cookie предназначены для формирования профилей пользователя и используются для отправки рекламных сообщений в зависимости от предпочтений, проявленных данным пользователем в ходе навигации в сети.
    В связи с тем что эти механизмы в значительной мере влияют на неприкосновенность частной жизни пользователей, они должны дать свое согласие на установку данных файлов в соответствии со статьей 122 Кодекса Итальянской Республики по защите персональных данных.

    Аналитические файлы cookie
    Данные файлы cookie используются для определения наиболее посещаемых пользователем веб-страниц и предоставляют статистические данные, позволяющие владельцу этого сайта соответствующим образом организовать данные. Одним из наиболее часто используемых инструментов веб-анализа является сервис Google Analytics от компании Google Inc., который позволяет составить статистику посещения. Комитет по защите персональных данных Итальянской Республики постановил, что данные файлы cookie могут рассматриваться как технические, в случае если IP-адрес пользователя скрыт (также частично) и обмен информацией с Google не происходит. Во всех остальных случаях они рассматриваются в качестве профильных файлов cookie.

    Все типы файлов cookie делятся на основные файлы cookie (т. е. хранимые и обрабатываемые непосредственно владельцем веб-сайта) и сторонние файлы cookie (устанавливаемые или запрашиваемые другими сайтами).
    К сторонним файлам cookie относятся так называемые «социальные плагины», иными словами компоненты, позволяющие пользователям взаимодействовать с социальными сетями (например, Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn, Pinterest, Tumblr и т. д.) через веб-сайт, с которым происходит обмен файлами cookie.
    Управление информацией, собранной третьими лицами, регулируется отдельными положениями политики конфиденциальности, к которым можно обратиться за более подробной информацией.

    Ниже приведен список файлов cookie, используемых на нашем сайте:
    __utma: в данном файле cookie хранится информация о первом и последнем посещении пользователем веб-сайта и общее число посещений (срок действия истекает через два года).
    __utmb: в данном файле cookie хранится информация о том, когда пользователь зашел на веб-сайт. В комбинации с файлом cookie __utmc данный файл служит для измерения продолжительности посещения (сеансовые файлы cookie).
     __utmc: в данном файле cookie хранится информация о том, когда пользователь покинул веб-сайт. В комбинации с файлом cookie __utmb данный файл служит для измерения продолжительности посещения (сеансовые файлы cookie).
    __utmt: используется сервисом Google Analytics для контроля типа запроса (сеансовые файлы cookie)
    __utmz: данный файл содержит информацию о том, какой сайт посещал пользователь перед тем, как зайти на указанный сайт. В данном файле также может храниться информация об инструменте поиска и использованных для поиска ключевых словах или месте записи IP-адреса (срок действия истекает через шесть месяцев).
    COOKIE_SUPPORT: используется сайтами для управления заявлением об отказе от ответственности на домашней странице (срок действия истекает через один день).
    GUEST_LANGUAGE_ID: данный файл cookie используется для отслеживания языковых настроек пользователя (срок действия истекает через один день).
    JSESSIONID: данный файл cookie используется для идентификации пользователя при загрузке страницы и хранения настроек пользователя (сеансовые файлы cookie).
    LFR_SESSION_STATE_10157: данный файл cookie используется для управления действиями пользователя на сайте (сеансовые файлы cookie).
    _CKAPPR: файл cookie системного приложения (срок действия истекает через год).
    eu_cn: в этом файле cookie хранятся данные о навигации. 
    neptu: файл cookie для сайта Twitter (постоянный файл cookie).
    external referer: файл cookie для сайта Twitter, используемый для определения (с целью сбора статистических данных), с помощью какого браузера пользователи просматривают свой профиль (срок действия истекает через один день).
    guest_id: файл cookie для сайта Twitter, используемый для управления обменом данными с социальными сетями и обновлениями социальных сетей (срок действия истекает через два года).
    twitter_ads_id: сторонний файл cookie для сайта Twitter, используемый для ретаргетинга (постоянный файл cookie).
    _ga: используется для дифференциации пользователей и отслеживания совместного использования содержимого сайта Twitter (постоянный файл cookie).

    В связи с тем что на данном сайте используются профильные (или аналогичные) файлы cookie, контролер данных уведомляет пользователей о том, что предоставленные ими данные обрабатываются в соответствии со статьей 37 Кодекса Итальянской Республики по защите персональных данных.

    КОРОТКОЕ СООБЩЕНИЕ ПРИ ПЕРВОМ ПОСЕЩЕНИИ – БАННЕР
    Данный баннер появляется на экране, когда посетитель впервые заходит на сайт, и содержит данные по управлению файлами cookie, а также ссылку на полный текст политики конфиденциальности.
    В соответствии с требованиями законодательства, настройки пользователя по управлению файлами cookie хранятся в техническом файле cookie.
     

    ССЫЛКИ ДЛЯ БЛОКИРОВАНИЯ ФАЙЛОВ COOKIE С ПК
    В ОСНОВНЫХ БРАУЗЕРАХ

    Настройки, задаваемые пользователем, при первом посещении веб-сайта можно изменить позднее, выполнив следующие шаги.

    Microsoft Internet Explorer
    http://windows.microsoft.com/en-us/windows-vista/block-or-allow-cookies

    Google Chrome
    https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=en&answer=95647&p=cpn_cookies

    Mozilla Firefox
    http://support.mozilla.org/en-US/kb/Enabling%20and%20disabling%20cookies

    Apple Safari
    http://docs.info.apple.com/article.html?path=Safari/5.0/en/9277.html


    ССЫЛКИ НА ДРУГИЕ САЙТЫ И/ИЛИ САЙТЫ С ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ ФУНКЦИЯМИ
    На нашем сайте используются сторонние файлы cookie (например, Google, Facebook, Twitter, Linkedln). Ниже приведены ссылки на соответствующие разделы политики конфиденциальности.

    Google Analytics, Google+ и YouTube:
    https://www.google.it/intl/it/policies/privacy/
    http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/cookies/
    http://www.google.it/intl/it/policies/technologies/managing/

    Twitter
    https://twitter.com/privacy?lang=it
    https://support.twitter.com/articles/20170519-uso-dei-cookie-e-di-altre-tecnologie-simili-da-parte-di-twitter 

     


    Linkedin:
    https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy?trk=uno-reg-guest-home-privacy-policy
    https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy

     

    АВТОРСКИЕ ПРАВА

    Любое полное или частичное тиражирование и распространение содержимого настоящего сайта строго запрещено. Доменные имена carel.com, carelonline.com, carelonline.it, carelgroup.com, carel.info и carel.it  являются зарегистрированными торговыми марками и принадлежат компании CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Бруджин (Падуя).

    Содержимое сайта группы компаний CAREL INDUSTRIES S.p.A. Веб-сайт и права на интеллектуальную собственность

    Все материалы (например, базы данных, статические и динамические изображения, чертежи, руководства, информационные буклеты) представленные на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. защищены итальянским законом об авторском праве, а также соответствующими законами ЕС и международными законами на основании обратных отсылок к формальному и материальному праву в рамках итальянского законодательства в отношении таких законов, которые, в соответствии с международными договорами и соглашениями, утверждены правительством Италии.
    Содержимое настоящего сайта, включая графические объекты на веб-страницах, схему сайта и расположение содержимого на сайте являются собственностью компании CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Бруджин (Падуя).

    Пользователи сайта компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site обязаны соблюдать местные законы по защите авторских прав и все другие соответствующие законы об авторских правах во избежание причинения ущерба компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. и законным владельцам авторских прав на материалы, представленные на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A.
    Без предварительного разрешения от компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. и разрешения от законных владельцев авторских прав на представленные на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A материалы запрещается (i) тиражирование временное и постоянное в любом виде и форме части или всего материала, представленного на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A.; (ii) перевод, адаптация, распространение содержимого сайта компании CAREL INDUSTRIES S.p.A.; (iii) создание публичных презентаций и демонстраций, передача материала любым способом в любой форме и любое другое коммерческое использование материалов, представленных на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A.

    Ссылки и данные, представленные на сайте компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. , служат исключительно в качестве инструментов навигации по Интернету.

    Временное, однократное и вспомогательное воспроизведение содержимого сайта CAREL INDUSTRIES S.p.A. пользователями разрешается только в целях доступа к сайту CAREL INDUSTRIES S.p.A. и его сервисам, поскольку однократное воспроизведение, как правило, не наносит существенного коммерческого вреда и не является актом экономической эксплуатации содержимого сайта компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. и представленных на нем материалов.

    Торговые марки и отличительные знаки. Названия статей, разделов и заголовки,
    Следующие торговые марки являются собственностью компании CAREL INDUSTRIES S.p.A.: (i) торговая марка "CAREL", в виде изображения и надписи, представленная на сайте и используемая в текстах компании, также в цифровом формате; (ii) логотипы, символы и другие отличительные знаки, используемые на сайте в целях идентификации сайта, его содержимого и сервисов, включая названия статей, разделов и заголовков подразделов.

    Запрещается тиражировать, копировать, публиковать, скачивать и выкладывать в общественном доступе материалы, представленные на сайте, включая картинки, логотипы и торговые марки за исключением случаев, когда вышеописанные действия разрешены законом и при наличии предварительного разрешения компании CAREL INDUSTRIES S.p.A. или владельца соответствующих прав.

    УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
     

    ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

     

    1. Определения

    ПОКУПАТЕЛЬ: лицо, приобретающее Изделие

    УСЛОВИЯ: настоящие общие условия продажи также можно посмотреть на сайте www.carel.com.

    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКАЗА: письменное подтверждение Заказа, передаваемое Продавцом Покупателю и содержащее: описание продаваемого изделия (или изделий), код изделия Продавца (и при необходимости код Покупателя), количество, стоимость за единицу, условия транспортировки, условия поставки и условия оплаты.

    СОГЛАШЕНИЕ: соглашение, заключаемое между Покупателем и Продавцом, на продажу Изделия, выраженное в обмене Заказом и Подтверждением Заказа.

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ: документация, составленная компанией CAREL INDUSTRIES S.p.A. и содержащая технические сведения и инструкции по эксплуатации, сборке, установке, обслуживанию и т.д. изделий, которую также можно скачать на сайте www.carel.com. По отдельному запросу и за счет Покупателя Продавец может предоставить бумажные копии этих документов.

    ФРАНКО-ЗАВОД: условия поставки изделия согласно международным правилам "Инкотермс 2000", а именно с завода Продавца, если иные условия не оговорены в письменной форме.

    ЗАКАЗ: документ, передаваемый Покупателем Продавцу и содержащий предложение о приобретении изделия (или изделий) с указанием идентификационных данных и желаемой даты поставки.

    СТОРОНА или СТОРОНЫ: Покупатель и Продавец совместно и по отдельности.

    ИЗДЕЛИЕ(-Я): изделия компании Carel под маркой Carel, предназначенные для "увлажнения, охлаждения, кондиционирования воздуха и розничной торговли", представленные в каталоге Продавца и на сайте ‘www.carel.com’. Изделие PlantVisorPro Local, а также любые изделия, адаптированные под конкретные технические требования Покупателя, не относятся к числу таких Изделий.

    ПРОДАВЕЦ: компания CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Италия).
     

    2. Применимость и действительность Условий

    2.1 Условия являются неотъемлемой и важной частью любого соглашения о продаже изделия.

    В случае разногласий данные условия считаются доминирующими над любыми другими условиями поставки, которые могут указываться Покупателем в Заказе за исключением случаев, когда это отдельно оговорено Сторонами в письменном виде.

    2.2 Условия, представленные на сайте www.carel.com, распространяются на обе Стороны, поскольку Покупатель соглашается с тем, что ознакомлен с этими условиями, подписывая Соглашение.

    3. Заказы, подтверждения заказов и техническая документация

    3.1 Заказы должны оформляться в письменном виде. Заказы считаются принятыми Продавцом, если он пересылает Покупателю Подтверждение Заказа.

    3.2 Покупатель гарантирует соблюдение условий по каждому Заказу и Подтверждению Заказа. Покупатель подтверждает, что он внимательно изучил всю техническую документацию, прежде чем отправить Заказ и убедился в техническом соответствии и пригодности собственного оборудования и инструментов с данными Изделиями.

    3.3 Продавец сохраняет за собой право вносить любые изменения в Заказ по мере необходимости обеспечения соответствия международным или Общественным стандартам и изменения, которые не влияют на качество и работоспособность изделий или заменять изделие более новыми, функционально соответствующими заменяемому изделию.

    3.4 Все работы после продажи Изделия, например установка, сборка и ввод Изделия в эксплуатацию по требованиям Покупателя, проводятся за дополнительную стоимость, а риски и ответственность возлагается на Покупателя. Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем техническим указаниям и инструкциям по эксплуатации, приведенным в технической документации.

    4. Стоимость

    4.1 Стоимость изделия соответствует цене, указанной на данное изделие в каталоге на день Заказа. В стоимость изделия входит стоимость упаковки по стандартам Продавца. Любой особый упаковочный материал, необходимый по требованию Покупателя и утвержденный Продавцом, будет оплачиваться Покупателем. В стоимость не включены сборы и налоги на продажу, таможенные сборы и любые другие сборы, включая НДС, если он взимается.

    4.2 Если иначе не указано в письменных соглашениях, все установленные Продавцом стоимости соответствуют определению Франко-завод.

    4.3 Продавец сохраняет за собой право увеличить стоимость изделия в любой момент перед поставкой и направить соответствующее уведомление Покупателю. Данное повышение стоимости не может превышать 5% от максимальной указанной стоимости и вводится из соображений компенсации факторов, влияющих на стоимость изделия, но не контролируемых Продавцом. В качестве примера, но не исчерпывающего списка подобных факторов, можно привести: изменения курса валюты на международном рынке, законы по оценочной стоимости, изменения налогов, значительное увеличение стоимости труда, материалов и других производственных расходов, изменение даты поставки или количества Изделий, и любые другие действия, обусловленные требованиями Покупателя или несоблюдением им каких-либо пунктов условий.

    5. Выставление счета и оплата

    5.1 Продавец обязан выставить Покупателю счет на стоимость Изделия одновременно с консигнацией. Если Покупатель не может забрать Изделие с завода Продавца в пределах сроков, установленных Соглашением, без ущерба правам, изложенным в статье 6.3, Продавец будет иметь право выставить счет на стоимость изделия на любом этапе. Продавец может сделать это после устного или письменного уведомления Покупателя о том, что Изделие можно забрать.

    5.2 Покупатель обязан оплатить стоимость Изделия по выставленному счету согласно условиям, изложенным в Подтверждении Заказа. Оплата должна поступить непосредственно по месту юридической регистрации Продавца. Продавец имеет право принять платеж, даже если Покупатель не сможет забрать Изделия согласно срокам и условиям, установленным в Подтверждении Заказа.
    5.3 Если Покупатель не может осуществить платеж согласно условиям, установленным в Соглашении, Продавец имеет право взыскать пени согласно итальянскому законодательному акту № 231/02 без обязательств какой-либо компенсации.

    5.4 В любом случае Продавец имеет право приостановить поставку Изделий при невыполнении Покупателем обязательств.

    5.5 При переводе платежей из зарубежных стран, все расходы по переводу из своего банка в итальянский банк берет на себя Покупатель.

    6. Доставка, вывоз изделия, передача рисков

    6.1 При отсутствии иной договоренности, груз будет доставлен с последующей передачей рисков повреждения и/или ухудшения качества изделий Покупателю по правилам франко-завода.

    6.2 Условия доставки установлены Продавцом в Подтверждении заказа.

    6.3 Если Покупатель не может забрать Изделие в рамках сроков, установленных в Соглашении, или не может предоставить Продавцу правильные указания по доставке без нарушения прав, изложенных в пункте 5.1 выше, Продавец имеет право потребовать, чтобы Покупатель возместил все расходы, связанные с хранением изделия.

    7. Обязанности покупателя

    7.1 Покупатель единолично несет ответственность за выбор приобретаемого изделия и все действия после продажи, а именно установку, перевозку, сборку, ввод в эксплуатацию и обслуживание изделия на месте эксплуатации. Данные работы должны проводиться в полном соответствии с инструкциями, приведенными в технической документации. Кроме того, Покупатель должен обладать необходимыми знаниями и навыками (включая технические), необходимыми для правильной эксплуатации Изделия.

    7.2 В частности, для правильной установки и последующей эксплуатации изделия Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем требованиям, изложенным в технической документации.

    7.3 Кроме того, Покупатель обязан соблюдать все местные и государственные требованиям страны, где эксплуатируется изделие. Это требования, которые распространяются на охрану общественного здоровья, безопасность труда и коммерческую деятельность. Все расходы, связанные с обеспечением соответствия изделия требованиям, установленными в стране, где изделие эксплуатируется, оплачиваются единолично Покупателем.

    8. Гарантии и ответственность

    8.1 Продавец гарантирует, что Изделие не имеет механических повреждений и бракованных материалов, и соответствует всем техническим характеристикам, приведенным в технической документации. Если Изделия предусматривают применение систем диспетчеризации, Продавец не несет ответственности за совместимость Изделия с другим электронным оборудованием или другими программами управления.

    Гарантийные обязательства не распространяются на расходные материалы (например, на бачки увлажнителей).

    8.2 Продавец дает гарантию на изделие сроком 2 (два) года с даты изготовления при условии полной оплаты стоимости изделия в день, указанный в счете или Подтверждении Заказа или оплаты, переданной любым другим способом, указанным в Соглашении. А также при обнаружении брака и при условии, что о любом выявленном браке будет послано уведомление не позднее 8 (восьми) дней со дня его обнаружения.

    8.3 Если в течение гарантийного периода будет выявлена неисправность изделия, Продавец обязуется отремонтировать и/или заменить изделие согласно положениям, установленным в данном документе, при условии, что Покупатель не предпринимал незаконные попытки самостоятельно устранить неисправность. Если Продавец сочтет изделие, находящееся на гарантии, пригодным для ремонта, данное изделие подлежит ремонту только на заводе Продавца. Также Продавец обязуется упаковать отремонтированное изделие в новую упаковку. Если Продавец расценит ремонт как нерациональный выход или если Продавец не сможет гарантировать нормальную работоспособность изделия в будущем, Продавец сохраняет за собой право бесплатно заменить такое изделие на новое.
    8.4 Согласно требованиям и условиям, изложенным в пункте 8.2, перед отправкой изделия необходимо запросить в компании CAREL специальный номер для возврата изделия (Return Material Authorization), правильно заполнить специальную форму, которую можно скачать на сайте компании CAREL (https://rma.carel.com/CarelRma/faces/pages/user/index.jspx) и подробно указать всю необходимую информацию. Покупатель получит ответ в течение двух (2) рабочих дней; в частности, в ответе будет указан номер для возврата изделия (RMA) или соответствующие пояснения в случае отказа. Покупатель обязан отправить неисправное изделие в оригинальной упаковке и/или подходящей упаковке на завод Продавца и оплатить перевозку. Изделие отправляется вместе с заводской табличкой, на которой указывается соответствующий идентификационный код, серийный номер, дата изготовления, а также необходимо указать номер RMA в сопроводительных документах и на коробке с изделием. Этот номер должен хорошо читаться на коробке.

    При несоблюдении какого-либо из вышеперечисленных требований по возврату изделия, такое изделие не будет принято на складе компании CAREL.

    Гарантия будет аннулирована, если идентификационная табличка будет снята или повреждена. Продавец примет изделие только от Покупателя. Дистрибьюторы или розничные продавцы должны забрать изделие на предмет ремонта или замены у своих клиентов и отправить его Продавцу. Продавец обязуется провести соответствующие проверки и/или работы и вернуть изделие по истечению сроков, установленных для проведения ремонта. Продавец постарается вернуть изделие как можно быстрее: не позднее, чем через 2 месяца с момента получения изделия. Если потребуются специальные проверки и данный срок будет превышен, Продавец обязан соответствующим образом уведомить об этом Покупателя. Продавец отправит отремонтированное по гарантии изделие Покупателю за собственный счет (DDU – Инкотермс 2000).

    8.5. Продавец не несет никакой ответственности за неисправности изделия, возникшие в результате: несоблюдения инструкций, приведенных в технической документации, попытки вскрытия корпуса, неправильной установки, неправильной эксплуатации или технического обслуживания, самостоятельной попытки ремонта, изменений конфигурации как со стороны непосредственно Покупателя, так и неуполномоченных третьих лиц, событий чрезвычайного характера, например, происшествий, повлекших чрезмерный износ изделия или его компонентов, например, в результате физического воздействия или воздействия электрических и электромагнитных полей. В частности, Покупатель единолично несет ответственность за эксплуатацию изделия в составе оборудования и действия, идущие вразрез с инструкциями, приведенными в технической документации Продавца, а также за последствия подобных действий.

    8.6 За исключением случаев серьезных нарушений, Продавец не несет ответственности за компенсацию любых убытков, прямым или косвенным образом связанных с эксплуатацией Изделия. К числу таких убытков, в частности, относятся, например, прямые и косвенные убытки, включая потери прибыли, расходы, пени, связанные с выводом Изделия с рынка и т.д. Ответственность Продавца ограничивается компенсацией, не превышающей стоимости изделия.

    9. Возврат изделия для компенсации средств и не гарантийные случаи

    9.1 Перед возвратом любого изделия для компенсации средств в случаях, не подпадающих под гарантийные, необходимо заблаговременно получить разрешение Продавца.

    В частности, Покупатель обязан получить от компании CAREL номер для возврата изделия (RMA), для чего необходимо правильно заполнить форму, представленную на сайте CAREL, см. пункт 8.4.
    В сопроводительном документе, отправляемом вместе с изделием, необходимо указать номер RMA, выданный Продавцом, и реквизиты счета, который должен быть выставлен не позднее чем за 12 (двенадцати) месяцев до возврата изделия. Стоимость изделий, возвращенных в течение 20 дней со дня доставки, будет снижена на 20% по сравнению с первоначальной ценой закупки по причине расходов, связанных с административными пошлинами, доставкой изделия и налогами. Транспортные расходы возмещаются Покупателем. Возвращенное изделие не должно иметь признаков вскрытия и находиться в оригинальной упаковке. В противном случае, помимо снижения стоимости, указанной выше, также будут вычтены расходы, связанные с восстановлением изделия до первоначального состояния. При несоблюдении требования по пункту 9.1 Продавец не примет возвращаемое изделие.

    9.2 Если Покупатель возвращает изделие для ремонта по негарантийному случаю, приведенному в пункте 8.2, он обязан оплатить расходы по возврату изделия Продавцу и по доставке обратно. Стоимость ремонта оплачивается Покупателем. Данная стоимость включает стоимость работ и заменяемых деталей, которая не должна превышать 40% от их текущей цены по каталогу.
    В ходе ремонта изделие будет восстановлено до состояния нового, насколько это возможно и целесообразно. В противном случае Продавец вернет изделие покупателю, не выполняя никакого ремонта и не взимая никакой платы.

    10. Программное обеспечение

    Если изделие комплектуется программным обеспечением, на данное программное обеспечение могут распространяться отдельные условия по части лицензии.

    11. Чертежи, технические документы и интеллектуальная собственность

    11.1 Если Покупатель не получил специального разрешения от Продавца, все технические документы, чертежи, руководства и технические спецификации, иллюстрации и сведения об изделии (или изделиях), предоставленных Продавцом Покупателю, не могут использоваться в других целях кроме тех, для которых они предназначены. Под областью применения может подразумеваться, например, установка, эксплуатация, обслуживание и продажа изделия.
    11.2 Все сведения (предоставленные в любом виде и формате), технические стандарты и спецификации, предоставленные Продавцом по пункту 10.1, являются исключительной собственностью последнего. Согласно данному соглашению Покупатель не получает никаких лицензий на торговые марки, на использование патентов или другой производственной и интеллектуальной собственности по части вышеуказанной технической документации.

    12. Условия экспорта

    12.1 Продажа изделий и технологий регулируется правилами экспорта, установленными местными и государственными нормативными документами и законами. Данные документы и законы устанавливаются различными ответственными органами страны, где будет продаваться Изделие. Покупатель несет ответственность за соблюдение данных законов, нормативных требований и/или директив по части импорта товара. Кроме того, Покупатель несет ответственность за оплату пошлин при ввозе в страны назначения вплоть до страны конечного потребителя.
    12.2 Продавец обязуется предоставить Покупателю все сведения и оказать помощь в разумных пределах по получению разрешений и лицензий, необходимых в рамках местного законодательства по части экспортируемых изделий. Кроме того, Продавец обязуется принять все меры, необходимые для своевременного предоставления необходимых документов.

    13. Непредвиденные обстоятельства

    Продавец не несет ответственности за любые задержки и нарушения контрактных обязательств, произошедшие по причинам, от него не зависящим. В качестве примера, но не исчерпывающего списка подобных факторов, можно привести природные явления, войны, эмбарго, изменения законодательства, забастовки, приостановки производства, трудности в поиске сырья и других важных составляющих производственного процесса, отказы оборудования и перебои в электроснабжении.

    14. Качество изделия и сертификаты

    Система контроля качества Продавца отвечает требованиям ISO 9001 в соответствии с целью указанной в имеющемся сертификате (см. "Проектирование, производство и продажа электронных приборов управления, средств соединений, систем дистанционного управления и увлажнения воздуха").

    Изделия Продавца проектируются и производятся согласно требованиям действующих Европейских стандартов. Каждое изделие разрабатывается и проходит испытания согласно требованиям, установленным Европейскими стандартами в части электромагнитной совместимости и безопасности.

    Кроме того, многие изделия Продавца прошли испытания и имеют международные сертификаты (соответствующие сертификационные знаки указаны на этикетке изделия).

    15. Язык

    Настоящие условия составлены на итальянском языке и переведены на английский язык. В случае расхождений между итальянским и английским текстами, следует руководствоваться итальянским вариантом.

    16. Законы

    Данное соглашение составлено в соответствии с итальянским законодательством. При продаже изделия за пределами Италии, стороны соглашаются о недействительности соглашений ООН по части международных товаров, принятых в Вене 11 Апреля 1980 года для данного соглашения.


     
    ОБЩИЕ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ О ПРОДАЖЕ СИСТЕМЫ PLANTVISORPRO
     

    1. Определения

    В соответствии с данными условиями, следующие определения должны иметь указанные значения вне зависимости от того, используются они в единственном или множественном числе:

    ПОКУПАТЕЛЬ: лицо приобретающее систему диспетчеризации PlantVisorPro local.

    УСЛОВИЯ: общие условия, составляющие неотъемлемую и важную часть настоящего Соглашения, которые также можно посмотреть на сайте www.carel.com.

    ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКАЗА: письменное подтверждение Заказа, передаваемое Продавцом Покупателю и содержащее: описание продаваемого изделия (или изделий), код изделия Продавца (и, при необходимости, код Покупателя), количество, стоимость за единицу, условия транспортировки, условия поставки и условия оплаты.

    СОГЛАШЕНИЕ: соглашение, заключаемое между Покупателем и Продавцом, на продажу системы PlantVisorPro Local.

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ: (i) документация в печатном виде, содержащая технические сведения и инструкции по эксплуатации, сборке, установке и техническому обслуживанию системы PlantVisorPro local, подготовленная и составленная компанией CAREL INDUSTRIES S.p.A. и входящая в объем поставки системы PlantVisorPro local, (ii) интерактивная справочная система; (iii) документ "Руководство по правильной установке системы PlantVisorPro local"; (iv) документ "Технические характеристики на поставку системы PlantVisorPro local", которые также можно скачать на сайте www.carel.com.

    ФРАНКО-ЗАВОД: условия поставки системы PlantVisorPro local согласно международным правилам "Инкотермс 2000", а именно с завода Продавца. После отправки груза Покупатель обязан оплатить все погрузочные, транспортировочные и страховые расходы.

    ЗАКАЗ: документ, передаваемый Покупателем Продавцу и содержащий предложение о приобретении системы диспетчеризации PlantVisorPro local с указанием соответствующего идентификационного кода изделия.

    СТОРОНЫ: Покупатель и Продавец совместно.

    Система PlantVisorPro local: стандартизированная электронная система контроля и обнаружения, предназначенная для систем отопления, вентиляции, охлаждения и кондиционирования воздуха, с соответствующим идентификационным кодом, присвоенным Продавцом, и состоящая из электронного процессора с программным и микропрограммным обеспечением и компьютера PC-Gate с соответствующим блоком питания. Все компоненты системы имеют торговую марку компании Carel.

    ПРОДАВЕЦ: компания CAREL INDUSTRIES S.P.A. (Италия).

    2. Применимость и действительность Условий

    2.1 Условия являются неотъемлемой и важной частью любого соглашения о продаже системы PlantVisorPro Local. В случае разногласий эти условия считаются доминирующими над любыми другими условиями поставки, которые могут указываться Покупателем в Заказе за исключением случае, когда это отдельно оговорено Сторонами в письменном виде.

    2.2 Условия соглашения также можно прочитать на сайте компании www.carel.com. Условия распространяются на обе Стороны, поскольку Покупатель соглашается с тем, что ознакомлен с этими условиями, подписывая Соглашение.

    3. Заказы, подтверждения заказов и техническая документация

    3.1 Заказы должны оформляться в письменном виде. Заказы считаются принятыми Продавцом, если он пересылает Покупателю Подтверждение Заказа.

    3.2 Покупатель гарантирует соблюдение условий по каждому Заказу и Подтверждению Заказа. Покупатель подтверждает, что он внимательно изучил всю техническую документацию прежде чем отправить Заказ и убедился в техническом соответствии и пригодности собственного оборудования и инструментов с системой PlantVisorPro local.

    3.3 Продавец сохраняет за собой право вносить любые изменения в Заказ по мере необходимости обеспечения соответствия международным или Общественным стандартам и изменения, которые не влияют на качество и работоспособность системы PlantVisorPro local или заменять ее более новой, функционально соответствующей заменяемой системе.

    3.4 Все работы после продажи системы PlantVisorPro local, например установка, сборка и ввод системы PlantVisorPro local в эксплуатацию по требованиям Покупателя, проводятся за дополнительную стоимость, а риски и ответственность возлагается на Покупателя. Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем техническим указаниям и инструкциям по эксплуатации, приведенным в технической документации.

    4. Стоимость

    4.1 Стоимость изделия соответствует цене, указанной на систему PlantVisorPro Local в каталоге на день Заказа. В стоимость изделия входит стоимость упаковки по стандартам Продавца. В случае если необходима специальная упаковка, все затраты на такую упаковку оплачиваются самим Покупателем. В стоимость не включены сборы и налоги на продажу, таможенные сборы и любые другие сборы, включая НДС, если он взимается.

    4.2 Если иначе не указано в письменных соглашениях, все установленные Продавцом стоимости соответствуют определению Франко-завод.

    5. Выставление счета и способ оплаты

    5.1 Продавец обязан выставить Покупателю счет на стоимость системы PlantVisorPro local одновременно с консигнацией. Если Покупатель не может забрать систему PlantVisorPro local с завода Продавца в пределах сроков, установленных Соглашением, без ущерба правам, изложенным в статье 6.3 данного документа, Продавец будет иметь право выставить счет на стоимость системы PlantVisorPro local на любом этапе. Продавец может сделать это после устного или письменного уведомления Покупателя о том, что систему PlantVisorPro local можно забрать.

    5.2 Покупатель обязан оплатить стоимость системы PlantVisorPro local по выставленному счету согласно условиям, изложенным в Подтверждении Заказа. Оплата должна поступить непосредственно по месту юридической регистрации Продавца. Продавец имеет право принять платеж, даже если Покупатель не может забрать систему PlantVisorPro Local согласно срокам и условиям, установленным в Подтверждении Заказа.

    5.3 Если Покупатель не может осуществить платеж согласно условиям, установленным в Соглашении, Продавец имеет право взыскать пени согласно итальянскому законодательному акту № 231/02 без обязательств какой-либо компенсации.

    5.4 При переводе платежей из зарубежных стран, все расходы по переводу из своего банка в итальянский банк берет на себя Покупатель.

    6. Доставка, вывоз системы PlantVisorPro Local, передача рисков

    6.1 При отсутствии иной договоренности, груз будет доставлен с последующей передачей рисков повреждения и/или ухудшения качества системы PlantVisorPro local Покупателю по правилам франко-завода. Эти правила остаются неизменными, даже если полная или частичная доставка Продавцом была согласована на другой юридический адрес. В таком случае, Покупатель должен оплатить расходы Продавца, связанные с транспортировкой, доставкой, упаковкой и страховкой.

    6.2 Условия доставки установлены Продавцом в Подтверждении заказа.

    6.3 Если Покупатель не может забрать систему PlantVisorPro Local в рамках сроков, установленных в Соглашении, или не может предоставить Продавцу правильные указания по доставке без нарушения прав, изложенных в пункте 5.1 выше, Продавец имеет право потребовать, чтобы Покупатель возместил все расходы, связанные с хранением системы PlantVisorPro Local.

    7. Обязанности покупателя

    7.1 Покупатель единолично несет ответственность за выбор приобретаемой системы PlantVisorPro Local. Следовательно, Покупатель должен решить, что данная система полностью удовлетворяет его требованиям и нести ответственность за все действия после продажи, а именно установку, перевозку, сборку, ввод в эксплуатацию и обслуживание системы PlantVisorPro Local на месте эксплуатации. Данные работы должны проводиться в полном соответствии с инструкциями, приведенными в технической документации.

    Кроме того, Покупатель должен обладать необходимыми знаниями и навыками (включая технические), необходимыми для правильной эксплуатации системы PlantVisorPro Local.
    7.2 В частности, для правильной установки и последующей эксплуатации системы PlantVisorPro Local Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем требованиям, изложенным в технической документации. Данная документация включает "Руководство по правильной установке системы PlantVisorPro Local" и "Технические характеристики на поставку системы PlantVisorPro Local".

    7.3 Кроме того, Покупатель обязан соблюдать все местные и государственные требования страны, где эксплуатируется система PlantVisorPro Local. Это требования, которые распространяются на охрану общественного здоровья, безопасность труда и коммерческую деятельность. Все расходы, связанные с обеспечением соответствия системы PlantVisorPro Local требованиям, установленным страной, где изделие эксплуатируется, оплачиваются единолично Покупателем.

    8. Гарантии, ответственность и возврат системы

    8.1 Продавец гарантирует, что система PlantVisorPro Local не имеет механических повреждений и бракованных материалов, и соответствует всем техническим характеристикам, приведенным в технической документации. При этом, Продавец не несет ответственности за материалы и/или компоненты системы PlantVisorPro Local стороннего производства, а также за любые повреждения системы, возникшие в результате действий, не оговоренных при составлении Заказа и Подтверждения Заказа. Продавец также не гарантирует совместимость системы PlantVisorPro Local с другим электронным оборудованием или специальными системами управления.

    8.2 Продавец дает гарантию на систему PlantVisorPro Local сроком 2 (два) года с даты изготовления при условии полной оплаты стоимости изделия в день, указанный в счете или Подтверждении Заказа, или оплаты, переданной любым другим способом, указанным в Соглашении. А также при обнаружении брака и при условии, что о любом выявленном браке будет послано уведомление не позднее 8 (восьми) дней со дня его обнаружения.

    8.3 Если Продавец сочтет систему PlantVisorPro Local, находящуюся на гарантии, пригодной для ремонта, данная система подлежит ремонту только на заводе Продавца. Также Продавец обязуется упаковать отремонтированное изделие в новую упаковку. Если Продавец расценит ремонт как нерациональный выход или если Продавец не сможет гарантировать нормальную работоспособность системы PlantVisorPro Local в будущем, Продавец сохраняет за собой право бесплатно заменить такую систему на новую, при условии, что Покупатель не предпринимал незаконные попытки самостоятельно устранить неисправность.

    8.4 Согласно требованиям, изложенным в пункте 8.2, Покупатель берет на себя расходы на доставку неисправной системы PlantVisorPro Local Продавцу в оригинальной упаковке и/или в другой подходящей упаковке. При отправке неисправной системы Продавцу Покупатель должен указать соответствующий идентификационный код, серийный номер, дату производства, а также предоставить подробное описание обнаруженной неисправности в письменной форме. Гарантия будет аннулирована, если идентификационная табличка будет снята или повреждена. Продавец примет систему только от Покупателя. Дистрибьюторы или розничные продавцы должны забрать систему PlantVisorPro Local на предмет ремонта или замены у своих клиентов и отправить его Продавцу. Продавец обязуется провести соответствующие проверки и/или работы и вернуть систему по истечении сроков, установленных для проведения ремонта. Продавец постарается вернуть изделие как можно быстрее: не позднее, чем через 2 месяца с момента получения изделия. Если потребуются специальные проверки и данный срок будет превышен, Продавец обязан соответствующим образом уведомить об этом Покупателя. Продавец отправит отремонтированную по гарантии систему PlantVisorPro Local Покупателю за собственный счет (DDU - Инкотермс 2000).

    8.5 Продавец не несет никакой ответственности за неисправности системы PlantVisorPro Local, возникшие в результате: несоблюдения инструкций, приведенных в технической документации, попытки вскрытия корпуса, неправильной установки, неправильной эксплуатации или технического обслуживания, самостоятельной попытки ремонта, изменений конфигурации, как со стороны непосредственно Покупателя, так и неуполномоченных третьих лиц, событий чрезвычайного характера, например, происшествий, повлекших чрезмерный износ системы PlantVisorPro Local или ее компонентов, например, в результате физического воздействия или воздействия электрических и электромагнитных полей. В частности, Покупатель единолично несет ответственность за эксплуатацию изделия в составе оборудования и действия, идущие вразрез с инструкциями, приведенными в технической документации Продавца, а также за любые последствия подобных действий.

    8.6 За исключением случаев серьезных нарушений, Продавец не несет ответственности за компенсацию любых убытков, прямым или косвенным образом связанных с эксплуатацией системы PlantVisorPro Local. К числу таких убытков в частности относятся, например, прямые и косвенные убытки, включая потери прибыли, расходы, пени, связанные с выводом системы PlantVisorPro Local с рынка, отсутствие прибыли, прекращение работы системы PlantVisorPro Local и т.д. Ответственность Продавца ограничивается компенсацией, не превышающей стоимости системы PlantVisorPro Local.

    8.7 Перед возвратом новой системы для компенсации средств в случаях, не подпадающих под гарантийные, необходимо заблаговременно получить разрешение Продавца.
    В сопроводительном документе, отправляемом вместе с системой, необходимо указать реквизиты счета, который должен быть выставлен не позднее чем за 12 (двенадцать) месяцев до возврата системы. При возврате системы PlantVisorPro Local в течение первых 20 дней со дня доставки ее стоимость будет снижена на 20% по сравнению с первоначальной ценой закупки по причине расходов, связанных с административными пошлинами, доставкой изделия и налогами. Транспортные расходы возмещаются Покупателем. Возвращенная система PlantVisorPro Local не должна иметь признаков вскрытия и находиться в оригинальной упаковке. В противном случае, помимо снижения стоимости, указанной выше, также будут вычтены расходы, связанные с восстановлением изделия до первоначального состояния. При несоблюдении требования по пункту 8.7 Продавец не примет возвращаемую систему PlantVisorPro Local.

    9. Лицензионное программное обеспечение

    Чтобы получить право на использование стандартного прикладного программного обеспечения системы диспетчеризации PlantVisorPro Local, Покупатель или непосредственный пользователь (в случаях, когда это не Покупатель) должен принять следующие положения и условия. Данные положения и условия изложены в отдельном лицензионном соглашении на использование программного обеспечения, которое появится на экране системы PlantVisorPro Local при ее первом включении.

    10. Чертежи, технические документы и интеллектуальная собственность

    10.1 Если Покупатель не получил специального разрешения от Продавца, все технические документы, чертежи, руководства и технические спецификации, иллюстрации и сведения о системам PlantVisorPro Local, предоставленной Продавцом Покупателю, не могут использоваться в других целях кроме тех, для которых они предназначены. Под областью применения может подразумеваться, например, установка, эксплуатация, обслуживание и продажа системы.
    10.2 Все сведения (предоставленные в любом виде и формате), технические стандарты и спецификации, предоставленные Продавцом по пункту 10.1, являются исключительной собственностью последнего. Согласно данному соглашению Покупатель не получает никаких лицензий на торговые марки, на использование патентов или другой производственной и интеллектуальной собственности по части вышеуказанной технической документации.

    11. Условия экспорта

    11.1 Продажа системы PlantVisorPro Local и ее основных технологий регулируется правилами экспорта, установленными местными и государственными нормативными документами и законами. Данные документы и законы устанавливаются различными ответственными органами страны, где будет продаваться система PlantVisorPro Local. Покупатель несет ответственность за соблюдение данных законов, нормативных требований и/или директив по части импорта товара. Кроме того, Покупатель несет ответственность за оплату пошлин при ввозе в страны назначения вплоть до страны конечного потребителя.

    11.2 Продавец предоставит Покупателю все сведения и окажет помощь в разумных пределах по получению разрешений и лицензий, необходимых в рамках местного законодательства по части экспортируемых изделий. Кроме того, Продавец обязуется принять все меры, необходимые для своевременного предоставления необходимых документов.

    12. Непредвиденные обстоятельства

    Продавец не несет ответственности за любые задержки и нарушения контрактных обязательств, произошедшие по причинам, от него не зависящим. В качестве примера, но не исчерпывающего списка подобных факторов, можно привести природные явления, войны, эмбарго, изменения законодательства, забастовки, приостановки производства, трудности в поиске сырья и других важных составляющих производственного процесса, отказы оборудования и перебои в электроснабжении.

    13. Качество системы PlantVisorPro Local и сертификаты

    13.1 Система контроля качества Продавца отвечает требованиям ISO 9001 в соответствии с целью указанной в имеющемся сертификате "Проектирование, производство и продажа электронных приборов управления, средств соединений, систем дистанционного управления и увлажнения воздуха".

    13.2 Изделия Продавца проектируются и производятся согласно требованиям действующих Европейских стандартов.

    13.3 Каждое изделие разрабатывается и проходит испытания согласно требованиям, установленным Европейскими стандартами в части электромагнитной совместимости и безопасности.

    13.4 Кроме того, многие изделия Продавца прошли испытания и имеют международные сертификаты (соответствующие сертификационные знаки указаны на этикетке изделия).

    14. Язык

    Настоящие условия составлены на итальянском языке и переведены на английский язык.
    В случае расхождений между итальянским и английским текстами, следует руководствоваться итальянским вариантом.

    15. Законы

    Данное соглашение составлено в соответствии с итальянским законодательством. При продаже системы PlantVisorPro Local за пределами Италии, стороны соглашаются о недействительности соглашений ООН по части международных товаров, принятых в Вене 11 Апреля 1980 года для данного соглашения.

    ОБЩИЕ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ О ПРОДАЖЕ СИСТЕМЫ PLANTWATCHPRO

    1. Определения

    В соответствии с данными условиями, следующие определения должны иметь указанные значения вне зависимости от того, используются они в единственном или множественном числе:

    Покупатель: лицо, приобретающее систему PlantWatchPro.

    Условия: общие условия, составляющие неотъемлемую и важную часть настоящего Соглашения, которые также можно посмотреть на сайте www.carel.com.

    Подтверждение заказа: письменное подтверждение Заказа, передаваемое Продавцом Покупателю, и действительной в качестве такового.

    Соглашение: соглашение, заключаемое между Покупателем и Продавцом, на продажу системы PlantWatchPro.

    Техническая документация: (i) документация в печатном виде, содержащая технические сведения и инструкции по эксплуатации, сборке, установке и техническому обслуживанию системы PlantWatchPro, подготовленная и составленная компанией CAREL INDUSTRIES S.p.A. и входящая в объем поставки системы PlantWatchPro, (ii) интерактивная справочная система;

    Франко-завод: условия поставки системы PlantWatchPro согласно международным правилам "Инкотермс 2000", а именно, с завода Продавца. После отправки груза Покупатель обязан оплатить все погрузочные, транспортировочные и страховые расходы.

    Заказ: документ, передаваемый Покупателем Продавцу и содержащий предложение о приобретении системы PlantWatchPro с указанием соответствующего идентификационного кода изделия.

    Стороны: Покупатель и Продавец совместно.

    PlantWatchPRO: стандартизированная электронная система контроля и обнаружения, предназначенная для систем отопления, вентиляции, охлаждения и кондиционирования воздуха, с соответствующим идентификационным кодом, присвоенным Продавцом, и состоящая из электронного процессора с программным и микропрограммным обеспечением. Все компоненты системы имеют торговую марку компании Carel.

    Продавец: компания CAREL INDUSTRIES S.P.A. (Италия).

    2. Применимость и действительность Условий

    2.1 Условия являются неотъемлемой и важной частью любого соглашения о продаже системы PlantWatchPro. В случае разногласий данные условия считаются доминирующими над любыми другими условиями поставки, которые могут указываться Покупателем в Заказе за исключением случаев, когда это отдельно оговорено Сторонами в письменном виде.

    2.2 Условия соглашения также можно прочитать на сайте компании www.carel.com. Условия распространяются на обе Стороны, поскольку Покупатель соглашается с тем, что ознакомлен с этими условиями, подписывая Соглашение.

    3. Заказы, подтверждения заказов и техническая документация

    3.1 Заказы должны оформляться в письменном виде. Заказы считаются принятыми Продавцом, если он пересылает Покупателю Подтверждение Заказа.

    3.2 Покупатель гарантирует соблюдение условий по каждому Заказу и Подтверждению Заказа. Покупатель подтверждает, что он внимательно изучил всю техническую документацию, прежде чем отправить Заказ и убедился в техническом соответствии и совместимости собственного оборудования и средств с системой PlantWatchPro.

    3.3 Продавец сохраняет за собой право вносить любые изменения в Заказ по мере необходимости обеспечения соответствия международным или Общественным стандартам и изменения, которые не влияют на качество и работоспособность системы PlantWatchPro или заменять ее более новой, функционально соответствующей заменяемой системе.

    3.4 Все работы после продажи системы PlantWatchPro, например установка, помощь при сборке и ввод системы в эксплуатацию по требованиям Покупателя, проводятся за дополнительную стоимость, а риски и ответственность возлагается на Покупателя. Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем техническим указаниям и инструкциям по эксплуатации, приведенным в технической документации.

    4. Стоимость

    4.1 Стоимость изделия соответствует цене, указанной на систему PlantWatchPro в каталоге на день Заказа. В стоимость изделия входит стоимость упаковки по стандартам Продавца. В случае если необходима специальная упаковка, все затраты на такую упаковку оплачиваются самим Покупателем. В стоимость не включены сборы и налоги на продажу, таможенные сборы и любые другие сборы, включая НДС, если он взимается.

    4.2 Если иначе не указано в письменных соглашениях, все установленные Продавцом стоимости соответствуют определению Франко-завод.

    5. Выставление счета и способ оплаты

    5.1 Продавец обязан выставить Покупателю счет на стоимость системы PlantWatchPro одновременно с консигнацией. Если Покупатель не может забрать систему PlantWatchPro с завода Продавца в пределах сроков, установленных Соглашением, без ущерба правам, изложенным в статье 6.3 данного документа, Продавец будет иметь право выставить счет на стоимость системы PlantWatchPro на любом этапе. Продавец может сделать это после устного или письменного уведомления Покупателя о том, что систему PlantWatchPro можно забрать.

    5.2 Покупатель обязан оплатить стоимость системы PlantWatchPro по выставленному счету согласно условиям, изложенным в Подтверждении Заказа. Оплата должна поступить непосредственно по месту юридической регистрации Продавца. Продавец имеет право принять платеж, даже если Покупатель не сможет забрать систему PlantWatchPro согласно срокам и условиям, установленным в Подтверждении Заказа.

    5.3 Если Покупатель не может осуществить платеж согласно условиям, установленным в Соглашении, Продавец имеет право взыскать пени согласно итальянскому законодательному акту № 231/02. без обязательств какой-либо компенсации.

    5.4 При переводе платежей из зарубежных стран, все расходы по переводу из своего банка в итальянский банк берет на себя Покупатель.

    6. Доставка, вывоз системы PlantWatchPro, передача рисков

    6.1 При отсутствии иной договоренности, груз будет доставлен с последующей передачей рисков повреждения и/или ухудшения качества системы PlantWatchPro Покупателю по правилам франко-завода. Эти правила остаются неизменными, даже если полная или частичная доставка Продавцом была согласована на другой юридический адрес. В таком случае, Покупатель должен оплатить расходы Продавца, связанные с транспортировкой, доставкой, упаковкой и страховкой.

    6.2 Условия доставки установлены Продавцом в Подтверждении заказа.

    6.3 Если Покупатель не может забрать систему PlantWatchPro в рамках сроков, установленных в Соглашении, или не может предоставить Продавцу правильные указания по доставке без нарушения прав, изложенных в пункте 5.1 выше, Продавец имеет право потребовать, чтобы Покупатель возместил все расходы, связанные с хранением системы PlantWatchPro.

    7. Обязанности покупателя

    7.1 Покупатель единолично несет ответственность за выбор приобретаемой системы PlantWatchPro. Следовательно, Покупатель должен решить, что данная система полностью удовлетворяет его требованиям и нести ответственность за все действия после продажи, а именно установку, перевозку, сборку, ввод в эксплуатацию и обслуживание системы PlantWatchPro на месте эксплуатации. Данные работы должны проводиться в полном соответствии с инструкциями, приведенными в технической документации.
    Кроме того, Покупатель должен обладать необходимыми знаниями и навыками (включая технические), необходимыми для правильной эксплуатации системы PlantWatchPro.

    7.2 В частности, для правильной установки и последующей эксплуатации системы  PlantWatchPro Покупатель обязан обеспечить полное соответствие всем требованиям, изложенным в технической документации. Данная документация включает "Руководство по правильной установке системы PlantWatchPro".

    7.3 3 Кроме того, Покупатель обязан соблюдать все местные и государственные требованиям страны, где эксплуатируется система PlantWatchPro. Это требования, которые распространяются на охрану общественного здоровья, безопасность труда и коммерческую деятельность. Все расходы, связанные с обеспечением соответствия изделия требованиям, установленными страной, где эксплуатируется система PlantWatchPro, оплачиваются единолично Покупателем.

    8. Гарантии, ответственность и возврат системы

    8.1 Продавец гарантирует, что система PlantWatchPro не имеет механических повреждений и бракованных материалов, и соответствует всем техническим характеристикам, приведенным в технической документации. При этом, Продавец не несет ответственности за материалы и/или компоненты системы PlantWatchPro стороннего производства, а также за любые повреждения системы, возникшие в результате действий, не оговоренных при составлении Заказа и Подтверждения Заказа. Продавец также не гарантирует совместимость системы PlantWatchPro с другим электронным оборудованием.

    8.2 Продавец дает гарантию на систему PlantWatchPro сроком 2 (два) года с даты изготовления при условии полной оплаты стоимости изделия в день, указанный в счете или Подтверждении Заказа, или оплаты, переданной любым другим способом, указанным в Соглашении. А также при обнаружении брака и при условии, что о любом выявленном браке будет послано уведомление не позднее 8 (восьми) дней со дня его обнаружения.

    8.3 Если Продавец сочтет систему PlantWatchPro, находящуюся на гарантии, пригодной для ремонта, данная система подлежит ремонту только на заводе Продавца. Также Продавец обязуется упаковать отремонтированное изделие в новую упаковку. Если Продавец расценит ремонт как не рациональный выход или если Продавец не сможет гарантировать нормальную работоспособность системы PlantWatchPro в будущем, Продавец сохраняет за собой право бесплатно заменить такую систему на новую, при условии, что Покупатель не предпринимал незаконные попытки самостоятельно устранить неисправность.

    8.4 Согласно требованиям, изложенным в пункте 8.2 выше, Покупатель берет на себя расходы на доставку неисправной системы PlantWatchPro Продавцу в оригинальной упаковке и/или в другой подходящей упаковке. При отправке неисправной системы Продавцу Покупатель должен указать соответствующий идентификационный код, серийный номер, дату производства, а также предоставить подробное описание обнаруженной неисправности в письменной форме. Гарантия будет аннулирована, если идентификационная табличка будет снята или повреждена. Продавец примет систему только от Покупателя. Дистрибьюторы или розничные продавцы должны забрать систему PlantWatchPro на предмет ремонта или замены у своих клиентов и отправить его Продавцу. Продавец проведет соответствующие проверки и/или работы и вернет изделие в сроки, необходимые для проведения вышеуказанных работ. Продавец постарается вернуть систему как можно быстрее: не позднее, чем через 2 месяца с момента получения изделия. Если потребуются специальные проверки и данный срок будет превышен, Продавец обязан соответствующим образом уведомить об этом Покупателя. Продавец отправит отремонтированную по гарантии систему PlantWatchPro Покупателю за собственный счет (DDU - Инкотермс 2000).

    8.5 Продавец не несет никакой ответственности за неисправности системы PlantWatchPro, возникшие в результате: несоблюдения инструкций, приведенных в технической документации, попытки вскрытия корпуса, неправильной установки, неправильной эксплуатации или технического обслуживания, самостоятельной попытки ремонта, изменений конфигурации, как со стороны непосредственно Покупателя, так и неуполномоченных третьих лиц, событий чрезвычайного характера, например, происшествий, повлекших чрезмерный износ системы PlantWatchPro или ее компонентов, например, в результате физического воздействия или воздействия электрических и электромагнитных полей. В частности, Покупатель единолично несет ответственность за эксплуатацию системы в составе оборудования и действия, идущие вразрез с инструкциями, приведенными в технической документации Продавца, а также за любые последствия подобных действий.

    8.6 За исключением случаев серьезных нарушений, Продавец не несет ответственности за компенсацию любых убытков, прямым или косвенным образом связанных с эксплуатацией системы PlantWatchPro. К числу таких убытков в частности относится, например, прямые и косвенные убытки, включая потери прибыли, расходы, пени, связанные с выводом системы PlantWatchPro с рынка, отсутствие прибыли, прекращение работы системы PlantWatchPro и т.д. Ответственность Продавца ограничивается компенсацией, не превышающей стоимости системы PlantWatchPro.

    8.7 Перед возвратом новой системы для компенсации средств в случаях, не подпадающих под гарантийные, необходимо заблаговременно получить разрешение Продавца. В сопроводительном документе, отправляемом вместе с системой, необходимо указать реквизиты счета, который должен быть выставлен не позднее чем за 12 (двенадцать) месяцев до возврата системы. При возврате системы PlantWatchPro в течение первых 20 дней со дня доставки ее стоимость будет снижена на 20% по сравнению с первоначальной ценой закупки по причине расходов, связанных с административными пошлинами, доставкой изделия и налогами. Транспортные расходы возмещаются Покупателем. Возвращенная система PlantWatchPro не должна иметь признаков вскрытия и находиться в оригинальной упаковке. В противном случае, помимо снижения стоимости, указанной выше, также будут вычтены расходы, связанные с восстановлением изделия до первоначального состояния. При несоблюдении требования по пункту 8.7 Продавец не примет возвращаемую систему PlantWatchPro.

    9. Лицензионное программное обеспечение

    Чтобы получить право на использование стандартного прикладного программного обеспечения системы PlantWatchPro, Покупатель или непосредственный пользователь (в случаях, когда это не Покупатель) должен принять следующие положения и условия. Данные положения и условия изложены в отдельном лицензионном соглашении на использование программного обеспечения, которое входит в состав технической документации на систему.

    10. Чертежи, технические документы и интеллектуальная собственность

    10.1 Если Покупатель не получил специального разрешения от Продавца, все технические документы, чертежи, руководства и технические спецификации, иллюстрации и сведения о системе PlantWatchPro, предоставленной Продавцом Покупателю, не могут использоваться в других целях кроме тех, для которых они предназначены. Под областью применения может подразумеваться, например, установка, эксплуатация, обслуживание и продажа системы.

    10.2 Все сведения (предоставленные в любом виде и формате), технические стандарты и спецификации, предоставленные Продавцом по пункту 10.1, являются исключительной собственностью последнего. Согласно данному соглашению Покупатель не получает никаких лицензий на торговые марки, лицензий на использование патентов или другой производственной и интеллектуальной собственности по части вышеуказанной технической документации.

    11. Условия экспорта

    11.1 Продажа системы PlantWatchPro и ее основных технологий регулируется правилами экспорта, установленными местными и государственными нормативными документами и законами. Данные документы и законы устанавливаются различными ответственными органами страны, где будет продаваться система PlantWatchPro. Покупатель несет ответственность за соблюдение данных законов, нормативных требований и/или директив по части импорта товара. Кроме того, Покупатель несет ответственность за оплату пошлин при ввозе в страны назначения вплоть до страны конечного потребителя.

    11.2 Продавец предоставит Покупателю все сведения и окажет помощь в разумных пределах по получению разрешений и лицензий, необходимых в рамках местного законодательства по части экспортируемых изделий. Кроме того, Продавец обязуется принять все меры, необходимые для своевременного предоставления необходимых документов.

    12. Непредвиденные обстоятельства

    Продавец не несет ответственности за любые задержки и нарушения контрактных обязательств, произошедшие по причинам, от него не зависящим. В качестве примера, но не исчерпывающего списка подобных факторов, можно привести природные явления, войны, эмбарго, изменения законодательства, забастовки, приостановки производства, трудности в поиске сырья и других важных составляющих производственного процесса, отказы оборудования и перебои в электроснабжении.

    13. Качество системы PlantWatchPro

    13.1 Система контроля качества Продавца отвечает требованиям ISO 9001 в соответствии с целью указанной в имеющемся сертификате (см."Проектирование, производство и  продажа электронных приборов управления, средств соединений, систем дистанционного управления и увлажнения воздуха").

    13.2 Изделия Продавца проектируются и производятся согласно требованиям действующих Европейских стандартов.

    13.3 Каждое изделие разрабатывается и проходит испытания согласно требованиям, установленным Европейскими стандартами в части электромагнитной совместимости и безопасности.

    13.4 Кроме того, многие изделия Продавца прошли испытания и имеют международные сертификаты (соответствующие сертификационные знаки указаны на этикетке изделия).

    14. Язык

    Настоящие условия составлены на итальянском языке и переведены на английский язык.
    В случае расхождений между итальянским и английским текстами, следует руководствоваться итальянским вариантом.

    15. Законы

    Данное соглашение составлено в соответствии с итальянским законодательством. При продаже системы PlantWatchPro за пределами Италии, стороны соглашаются о недействительности соглашений ООН по части международных товаров, принятых в Вене 11 апреля 1980 года для данного соглашения.
     

    Май 2012, Ред. 1.1

     

  • Copyright


    All reproduction, even partial, of the pages and the contents of this site is strictly prohibited. The domain names carel.com, carelonline.com, carelonline.it, carelgroup.com, carel.info, carel.it, carel-korea.co.kr, carel-korea.kr, carel.ae, carel.asia, carel.co, carel.com.tr, carel.de, carel.hk, carel.hr, carel.in, carel.kr, carelnordic.se, carelrussia.com, carelrussia.ru, carel.global, carel.tel, carel.industries, carel.ua, carel.com.pk, carel.az, carel.com.pt, carel.rs, carel.si, carel.hn, carel.qa, carel.ec, carel.bo, carel.ph, carel.my, carel.tw, carel.ma, carel.co.nz, carel.com.ar, carel.co.ve, carel.com.py, carel.pe are registered and used by CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Brugine (PD).

    Web content of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and intellectual property rights
    All the material (for example, databases, static and moving images, drawings, guides, newsletters) contained on the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site is protected by Italian copyright law and by applicable European Union and international laws based on the formal or material remissions in Italian legislation to such laws, that is, based on the international treaties and conventions ratified by Italy.
    The contents of this web site, including the graphics of the web pages, the layout and the placement of the contents on the site, are the property of CAREL INDUSTRIES S.p.A., via dell'industria 11, Brugine (PD).
    The user of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site is bound to comply with local legislation protecting the authors and the copyright work, as well as to respect all other related rights and to not damage CAREL INDUSTRIES S.p.A. and the legitimate holders of the copyright on the work contained in the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site.
    The following is prohibited without the prior and express consent of CAREL INDUSTRIES S.p.A. and without the express authorisation of the legitimate holders of the copyright on the protected work contained in the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site. (i) Reproduction, either permanent or temporary, in any way or form, of all or part of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site and its contents; (ii) translation, adaptation, public communication, dissemination or public distribution of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Web Site and its contents; (iii) public presentation and demonstration, transmission by any means and in any form and all other commercial use of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and its contents.
    The links and frames are provided on the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site to the user exclusively as internet navigation tools.
    The reproduction, temporary, momentary and accessorial, via internet, of the web content of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site, by the user, is allowed only for the purpose of accessing the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and its services, as long as the single act of reproduction has no intrinsic commercial significance or does not represent an act of economic exploitation of the contents of the CAREL INDUSTRIES S.p.A. Site and the work contained therein.

    Brands and others distinctive signs. Names of the articles, sections and headings
    The following are the property of CAREL INDUSTRIES S.p.A.: (i) the "CAREL" brand, both figurative and denominative, shown within the Site and reproduced on company communications, including in digital format; (ii) the logos, symbols and all other distinctive signs used in the Site, with the aim of identifying the Site, its contents and its services, including the names of the articles, sections and the headings of the sub-sections.
    The material contained in the Site, including the pictures, logos and trademarks published therein, may not be copied, reproduced, published, downloaded, communicated to the public, disseminated and/or distributed to the public, with the exception of cases in which such actions are allowed by law, that is, when prior authorisation has been provided by CAREL INDUSTRIES S.p.A. or the holder of the corresponding rights.

  • Sale conditions
    General Conditions Of Sale
    General Conditions Of The PlantVisorPRO Agreement
    General Conditions Of The PlantWatchPRO Agreement
     
    GENERAL CONDITIONS OF SALE

    1. Definitions
    BUYER: the buyer of the Product.
    CONDITIONS: these general conditions of sale, also available from the website ‘www.carel.com'.
    CONFIRMATION OF ORDER: the written document of Order acceptance, sent by the Seller to the Buyer, containing: the description of the Product/s sold, the Seller's product code (and on request, also that of the Buyer), the quantity, unit price, transport terms, delivery terms and payment terms.
    AGREEMENT: the agreement drawn up between the Buyer and the Seller for the sale of the Product, completed by means of the exchange of the Order and Confirmation of Order.
    TECHNICAL DOCUMENTATION: the documentation prepared by CAREL INDUSTRIES S.p.A. containing the technical data and operative instructions for the use, assembly, installation, maintenance, etc. of the Products, also available on the website ‘www.carel.com'. Upon specific request and at the Buyer's expense, the Seller may also supply hard copies of this.
    EX WORKS: Product delivery conditions according to the international rules ‘Incoterms 2000', namely at the Seller's premises unless otherwise established in writing.
    ORDER: the document sent by the Buyer to the Seller stating the proposed purchase of the Product/s, the relevant identification data and indicative delivery date.
    PARTIES or PARTY: The Buyer and Seller referred to individually or jointly.
    PRODUCT/S: Carel products branded Carel and exclusively devoted to the 'humidification, refrigeration, conditioning and retail' sectors listed in the Seller's catalogue and identifiable on the website ‘www.carel.com'. The PlantVisorPro Local and any products ‘customised' to meet specifically requested technical specifications defined by the Buyer, are excluded from the Products.
    SELLER: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Italy).

    2. Application and efficiency of the Conditions
    2.1 The Conditions are an integral and substantial part of each Product Sales Agreement. In the event of any discrepancy, they shall prevail over any purchase conditions that may be stated by the Buyer on the Order, unless otherwise agreed in writing by the Parties.
    2.2 The Conditions, available from the website www.carel.com are efficient between the Parties as the Buyer can become aware of such using ordinary diligence upon drawing up the Agreement.

    3. Orders, Confirmations of Order and Technical Documentation
    3.1 Orders must be in writing. They are considered as accepted by the Seller by transmission of the Confirmation of Order to the Buyer.
    3.2 The Buyer guarantees that the terms and conditions in relation to each Order and each Confirmation of Order are correct. The Buyer declares that he has carefully examined all the Technical Documentation prior to having sent the Order, and has verified the technical and applicative compliance of his machinery and tools with the Products.
    3.3 The Seller reserves the right to make any changes to the Product Purchase Order where it requires adaptation to meet internal or Community standards, or is altered in such a way that does not prejudice its quality or function, or is replaced with a more recent series with comparable form and/or functions to that replaced.
    3.4 All activities following the sale of the Product, for example, but not intended as an exhaustive list, the installation, assembly and set-up of the Product, according to the Buyer's demands, is at the exclusive cost, risk and liability of the Buyer. The Buyer must comply in full with all technical-operative instructions set out in the Technical Documentation.

    4. Price
    4.1 The price of the Product is as established in the price list current as of the date of Order. The price includes packaging costs according to the Seller's standards. Any special packaging required by the Buyer, and approved by the Seller, will be paid for by the Buyer himself. The Price does not include taxes and duties on the sale, customs duties, any other charges and VAT, if due.
    4.2 Without prejudice to alternative written agreements, all prices established by the Seller are Ex Works.
    4.3 The Seller reserves the right to increase the Product price at any time prior to delivery and following notice given to the Buyer. Said increase may be no higher than 5% on top of the current list price and must be intended to cover any increases in costs due to factors independent of his will. These shall include, by way of example and in no way intended as a full list: currency changes on the exchange market, valuation regulations, changes in duties, significant increases in the costs of labour, materials or other production costs, changes in delivery date, quantities of Products or any delays caused by Buyer requirements or the lack of provision of appropriate instructions by the latter.

    5. Invoicing and payments
    5.1 The Seller shall invoice the Buyer for the price of the Product at the same time as consignment. Should the Buyer fail to collect the Product from the Seller's premises within the terms established by the Agreement, without prejudice to the rights set out by art. 6.3, the Seller shall have the right to issue invoice for the price of the Product at any stage. The Seller may do so following verbal or written notice provided to the Buyer that the Product is available for collection.
    5.2 The Buyer must pay the Product price within the terms specified on the Confirmation of Order and invoice. Payment must be made directly to the Seller's domicile. The Seller shall have the right to receive payment even in the event that the Buyer should fail to collect the Products under the terms and conditions specified on the Confirmation of Order.
    5.3 Should the Buyer fail to make payment within the terms established by the Agreement, the Seller shall have the right to the payment of late payment interest in accordance with Italian legislative decree no. 231/02, without prejudice to compensation for any greater damages.
    5.4 The Seller shall, in any case, have the right to suspend delivery of Products in the event of default by the Buyer.
    5.5 For payments received from abroad, fund transfer costs from the foreign bank to the Italian bank will be paid for in full by the Buyer.

    6. Delivery, Product collection, handover of risks
    6.1 Unless otherwise agreed, goods will be delivered, with the consequent handover of the risk of damaging and/or deterioration of Products to the Buyer, Ex Works.
    6.2 Delivery terms are fixed by the Seller in the Confirmation of Order.
    6.3 Should the Buyer fail to collect the Product within the delivery terms set forth in the Agreement, or should he fail to provide the Seller with adequate instructions for delivery, without prejudice to the rights described by art. 5.1 above, the Seller shall have the right to request reimbursement by the Buyer of all costs sustained for storage of the Product.

    7. Buyer commitments
    7.1 The Buyer is the sole party responsible for the choice of Products purchased and for all activities subsequent to sale, namely the installation, handling, assembly, set-up and maintenance of the Product at the Buyer's premises. These activities must be carried out in full compliance with the instructions given in the Technical Documentation. The Buyer must also be in possession of structures and skills (including technological skills) necessary for the correct use of the Product.
    7.2 More specifically, in order to ensure correct installation and subsequent correct function of the Product, the Buyer must comply in full and diligently with all obligations listed in the Technical Documentation.
    7.3 The Buyer must also comply with and apply all regulations and local rules applicable in the country in which the Product is to be used. These include all those concerning the protection of public health and safety and good commercial practise. Any costs relating to the compliance of the Product with that set out by the legislation of the country in which it is to be used, will be paid for exclusively by the Buyer.

    8. Guarantees, responsibilities
    8.1 With the exclusion of any other stipulations in these general terms and conditions of sale, and within the limits imposed by law, the Seller’s liability for claims due to faults or quality defects in the goods or services (‘Products’) supplied pursuant to this Agreement is limited as follows:
    a) The Seller guarantees that the Products are free of any manufacturing defects for a period of 24 (twenty-four) months from the date of their production. During such warranty period, the Seller shall repair or, at its sole discretion, replace, at its own cost, all Products that are returned and recognised as being nonconforming.
    b) The Seller shall not be liable for costs of identifying the defects, nor for the removal, transport or reinstallation of any Products found to be defective;
    c) In no circumstances shall the Seller respond to claims for defects in Products that have not been promptly reported and with regard to which the Seller does not have the possibility to inspect the disputed parts, delivered freight-paid to its own site.
    8.2 The Purchaser is responsible for verifying and certifying that the units that Carel programmable controllers and hardware subsystems are incorporated into comply with the standards in force in the where these are installed; 
    The Purchaser is also responsible for verifying and certifying that the software and firmware subsystems supplied and/or developed by Carel and installed in its own units/applications fully meet the desired performance requirements. The Seller is not liable in the event of malfunctions due to nonconformity of the hardware or software/firmware supplied and/or developed by Carel that were highlighted in its own application.
    8.3 In the event of a Product found to be faulty whilst under warranty, the Seller undertakes to repair and/or replace such in accordance with the regulations explained hereto, with no prejudice to the Buyer's right to take alternative legal remedies. The Product under warranty, where an initial verification by the Seller takes it to be repairable, may only be repaired at the Seller's establishment. The Seller will also re-complete packaging, regenerating it as new. Should the repair not be economically viable, or should the Seller not be able to guarantee the future reliability of the Product, the Seller reserves the right to replace the Product free of charge, with a new Product.
    8.4 In compliance with the terms and conditions set out by the previous art. 8.2, must request authorisation from CAREL to return the material using the RMA procedure (Return Material Authorization), correctly completing the special form available on the CAREL website (https://rma.carel.com/CarelRma/faces/pages/user/index.jspx) and specifying all the required information in detail. The Buyer will receive a response within two (2) working days; in particular the response will indicate the RMA number for all accepted returns and any explanations in case of refusal. The Buyer must send the faulty Product, in its original packaging and/or in appropriate packaging, at his own expense, to the Seller's premises. The item must be sent complete with its original label stating the relevant identification code, serial number, date of manufacture quoting the RMA number received on the delivery documents and making sure the number is clearly visible on the outside of the packaging.
    Returns failing to meet this criteria will not be accepted at the CAREL store.
    The Buyer shall invalidate the warranty if the identification label has been removed or damaged. The Seller will only accept the material if coming from the Buyer. As such, distributors or retailers must collect the Product for repair or replacement from their clients, and deliver it to the Seller. The Seller shall carry out all appropriate checks and/or works and return the material within the terms necessary for repair. The Seller will return the Product as quickly as possible and, in any case, in no more than 2 months as from receipt of the return. This is without prejudice to where additional specific checks are required and in which case, the Buyer will be duly informed of such. The Seller will return the Product repaired under warranty to the Buyer at the Seller's own expense (DDU - Incoterms 2000).
    8.5. It is agreed that the Seller shall accept no liability for Product flaws deriving from the following: failure to comply with the instructions given in the Technical Documentation, tampering, improper use, incorrect installation, incorrect use, negligent maintenance, repairs, changes or alterations made or caused by the Buyer or by unauthorised third parties, extraordinary events such as accidents, abnormal wear of the Product or its components caused, by way of example, by the physical, electrical or electromagnetic environment. More specifically, it is specified that the Buyer shall be the sole party liable for the use of the Products in machines and for activities and applications that differ from those specified in the Seller's Technical Documentation and for all the relevant consequences.
    8.6 With the exception of cases of fraud and serious misconduct, the Seller shall not be held liable for any further contractual or non-contractual damages for such, in any case originating from the Product. This includes, as mere examples and not intended as an exhaustive list, compensation for direct and indirect damages, losses including loss of profits, costs, fees also in relation to the withdrawal of the Product from the market. The Seller's liability is limited to the compensation of an amount not in excess of the price of the Product.

    9. Return of materials for credit and interventions not covered by warranty
    9.1 Any return of new material for credit, not covered by cases under warranty, must be authorised by the Seller in advance.
    In particular, the Buyer request authorisation from CAREL to return the material using the RMA procedure (Return Material Authorization), correctly completing the special form available on the CAREL website, as described in art. 8.4.
    The document accompanying returned goods must mention, as well as the RMA number sent by the Seller, the exact details of the sales invoice, which must also be dated no more than 12 (twelve) months earlier. Products retuned within 20 days of delivery will be devalued by 20% as compared with purchase price, for administrative, movement and control fees. Transport costs will be paid for by the Buyer. The returned Product must not show any signs of tampering and must be supplied in its original packaging. If not, in addition to the above-stated write-down, the cost for restoration to new conditions will also be charged. Failure to comply with this art. 9.1 will entail failure to accept the returned Product.
    9.2 Should the Buyer request a Product repair that is not covered by the warranty pursuant to art. 8.2 herein, the Buyer must pay for the delivery and return of the Product to and from the Seller's premises. The repair will be charged to the Buyer. This charge will be inclusive of labour and parts replaced, up to a maximum limit established as 40% of their current list price.
    Repairs will consist of the regeneration of the Product as new, as long as this is possible and worthwhile. If this is not the case, the Seller will return the Product to the Buyer, without having carried out any work and at no charge.

    10. Software
    Should the Product include a software application, the use of this software may, as applicable, be governed by specific, separate terms and conditions of a license for use.

    11. Drawings, technical documents and intellectual property
    11.1 The Technical Documentation, all drawings, documents and technical specifications, illustrations and information concerning the Product/s delivered and made available by the Seller to the Buyer, may not be used for any purpose other than that for which they have been sent, unless specifically authorised by the Seller. Intended purposes include, for example, installation, use, maintenance and marketing.
    11.2 All information (supplied in any form and format), technical standards, specifications supplied by the Seller described by art. 10.1, are the exclusive property of the latter. No trademark license or license to use patents or other industrial or intellectual property rights relating to the above-stated technical information, know-how, etc., are considered as granted to the Buyer under this Agreement.

    12. Export conditions
    12.1 The sale of the Products and basic technology may be subject to export controls, according to various local regulations and laws. Such controls may be performed by the various authorities of each country in which the Products are to be marketed. The Buyer is responsible for complying with the laws, regulations and/or directives governing the import of goods. The Buyer is also responsible for paying duties in the country of destination through to the end customer.
    12.2 The Seller is committed to supplying the Buyer with all information and assistance that can reasonably be requested by the other Party in obtaining authorisations and licenses required by local laws for the products to be exported. He must also take all measures necessary to obtaining the required supporting documents, in a timely manner.

    13. Force majeure
    The Seller is not responsible for any delays or breaches of contractual obligations where such delay or breach is due to causes independent of his will. These include, as examples and not intended as an exhaustive list, natural disasters, wars, embargo, requirements, legislations added, strikes, production blocks, difficulties in finding raw materials and other essential parts to the production equipment, machinery failures or interruptions to energy supplies.

    14. Product Quality and Certification Processes
    The Seller's quality management system is certified ISO 9001 in accordance with the purpose specified on the certificate (ref. "Design, manufacture and sale of electronic control instruments, connections systems, remote management and monitoring and humidification systems").
    The Seller's Products are designed and built in accordance with current European standards. Every Product is designed and tested to fall within the limits established by the European standards of reference as concerns electromagnetic compatibility and safety.
    Furthermore, many of the Seller's Products are tested and certified by international certification bodies (applicable certification trademarks can be seen on the product identification label).

    15. Language
    These Conditions have been drawn up in Italian and translated into English. Should there be any disagreement or differences between the Italian text and the English translation, the Italian text shall prevail.

    16. Applicable law
    The Agreement is subject to Italian law. Where the sale of the Product is made in countries other than Italy, it is specifically agreed that the parties exclude application of the United Nations Convention on international goods sales agreements adopted in Vienna on 11th April 1980 to this Agreement.


     
    GENERAL CONDITIONS OF THE PLANTVISORPRO AGREEMENT

    1. Definitions
    In accordance with these conditions, the following definitions shall have the meanings given, regardless of whether they are used in a singular or plural form:
    BUYER:the buyer of the PlantVisorPro local.
    CONDITIONS: these general conditions of the agreement, which form an integral and substantial part of said Agreement and are also available from the website www.carel.com.
    CONFIRMATION OF ORDER: the written document of Order acceptance, sent by the Seller to the Buyer, containing: the description of the Product/s sold, the Seller's product code (and on request, also that of the Buyer), the quantity, unit price, transport terms, delivery terms and payment terms.
    AGREEMENT: the agreement drawn up between the Buyer and Seller for the sale of the PlantVisorPro Local.
    TECHNICAL DOCUMENTATION:: (i) paper manual containing the technical data and operative instructions for the assembly, installation, maintenance and set-up of the PlantVisorPro local, prepared and drawn up by CAREL INDUSTRIES S.p.A., enclosed within the PlantVisorPro local package, (ii) On-line help; (iii) document: 'Correct installation of the PlantVisorPro local'; (iv) document: Specifications for the supply to the PlantVisorPro local', available from the website www.carel.com.
    EX WORKS OR EXW: delivery conditions of the PlantVisorPro local in accordance with international 'Incoterms 2000' rules, namely at the Seller's premises. As from the time of consignment, the Buyer shall pay for all loading, transport, delivery and insurance costs.
    ORDER: the document sent by the Buyer to the Seller, setting out the proposed purchase of the PlantVisorPro local and relevant identification code.
    PARTIES: The Buyer and Seller referred to jointly.
    'PlantVisorPro local': electronic standardised monitoring and detection system to be used in HVAC/R systems marked by a given identification code assigned by the Seller and consisting of the following items: an electronic processor equipped with software and firmware, a PC-Gate with relative power supply, all branded with the Carel trademark.
    SELLER: CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Italy).

    2. Application and efficiency of the Conditions
    2.1 The Conditions are an integral and substantial part of each PlantVisorPro Local Sales Agreement. In the event of any discrepancy, they shall prevail over any purchase conditions that may be stated by the Buyer on the Order, unless otherwise agreed in writing by the Parties.
    2.2 The Conditions are always available from the website www.carel.com. They are efficient between the Parties as the Buyer can become aware of such using ordinary diligence upon drawing up the Agreement.

    3. Orders, Confirmations of Order and Technical Documentation
    3.1 Orders must be in writing. They are considered as accepted by the Seller by transmission of the Confirmation of Order to the Buyer.
    3.2 The Buyer guarantees that the terms and conditions in relation to each Purchase Order and each Confirmation of Order are correct. The Buyer declares that he has carefully examined all the Technical Documentation prior to having sent the Order, and has verified the technical and applicative compliance of his machinery and tools with the Products.
    3.3 The Seller reserves the right to make any changes to the Purchase Order for the PlantVisorPro local, where it requires adaptation to meet internal or Community standards, or is altered in such a way that does not prejudice its quality or function, or is replaced with a more recent series with comparable form and/or functions to that replaced.
    3.4 All activities following the sale of the PlantVisorPro local, for example, but not intended as an exhaustive list, the installation, assistance with assembly and set-up of the PlantVisorPro local, according to the Buyer's demands, is at the exclusive cost, risk and liability of the Buyer. The Buyer must comply in full with all operative instructions set out in the Technical Documentation.

    4. Price
    4.1 The price of the PlantVisorPro Local is as established in the price list current as of the date of Order. The price includes packaging costs according to the Seller's standards. Any special packaging required by the Buyer will be paid for by the Buyer himself. The price does not include taxes and duties on the sale, customs duties, any other charges and VAT, if due.
    4.2 Without prejudice to alternative written agreements, all prices established by the Seller are Ex Works.

    5. Invoicing and method of payment
    5.1 The Seller shall invoice the Buyer for the price of the PlantVisorPro local at the same time as consignment. Should the Buyer fail to collect the PlantVisorPro local from the Seller's premises within the terms established by the Agreement, without prejudice to the rights set out by art. 6.3 herein, the Seller shall have the right to issue invoice for the price of the PlantVisorPro local at any stage. The Seller may do so following verbal or written notice provided to the Buyer that the PlantVisorPro local is available for collection.
    5.2 The Buyer must pay the PlantVisorPro Local price within the terms specified on the Confirmation of Order or invoice. Payment must be made directly to the Seller's domicile. The Seller shall have the right to receive payment even in the event that the Buyer should fail to collect the PlantVisorPro Local under the terms and conditions specified on the Confirmation of Order.
    5.3 Should the Buyer fail to make payment within the terms established by the Agreement, the Seller shall have the right to the maturity and payment of late payment interest in accordance with Italian Legislative Decree no. 231/02. This is without prejudice to compensation for greater damages.
    5.4 For payments from abroad, fund transfer costs from the foreign bank to the Italian bank will be paid for in full by the Buyer.

    6. Delivery, PlantVisorPro Local collection, handover of risks
    6.1 Unless otherwise agreed, the consignment of the goods, with relative transfer of the risk of damages and/or depreciation of the PlantVisorPro local to the Buyer, is intended as EXW – Ex Works. This applies even where full or partial delivery by the Seller has been agreed to another destination. In this case, the Buyer shall pay for all costs borne by the Seller for the transport, delivery, packaging and insurance.
    6.2 Delivery terms are fixed by the Seller on the Confirmation of Order.
    6.3 Should the Buyer fail to collect the PlantVisorPro Local within the delivery terms set forth in the Agreement, or should he fail to provide the Seller with adequate instructions for delivery, without prejudice to the rights described by art. 5.1 above, the Seller shall have the right to request reimbursement by the Buyer of all costs sustained for storage of the PlantVisorPro Local.

    7. Buyer commitments
    7.1 The Buyer is the sole party responsible for choosing the PlantVisorPro Local purchased. The Buyer has therefore decided that it is suitable to meeting his demands and for all activities subsequent to sale, namely the installation, maintenance, assembly and set-up of the PlantVisorPro Local at the Buyer's premises. These activities must be carried out in full compliance with the instructions given in the Technical Documentation. The Buyer must also be in possession of structures and skills (including technological skills) necessary for the correct use of the PlantVisorPro Local.
    7.2 Specifically, for the purposes of carrying out correct installation and subsequent correct function of the PlantVisorPro Local, the Buyer must comply with all obligations listed in the on-line documentation, with utmost diligence. This documentation consists of the 'Correct installation of the PlantVisorPro Local' and the 'Specifications for the supply of the PlantVisorPro Local'.
    7.3 In implementing the Agreement, the Buyer must also comply with and apply all local regulations and rules applicable in the country in which the PlantVisorPro Local is to be used. These include all those concerning the protection of public health and safety and good commercial practise. Any costs relating to the compliance of the PlantVisorPro Local with that set out by the legislation of the country in which it is to be used, will be paid for exclusively by the Buyer.

    8. Warranties, responsibilities and return of materials
    8.1 The Seller guarantees that the PlantVisorPro Local is free from material faults and flaws of manufacture and complies with the standard technical specifications contained in the Technical Documentation.The Seller provides no warranty on materials and/or parts of the PlantVisorPro Local not produced by themselves, nor for any damages caused by uses not known at the time of Order and Confirmation of Order. The Seller also refuses to provide any guarantee of compatibility of the PlantVisorPro Local with other electronic equipment or other specific processing programmes.
    8.2 The Seller undertakes to guarantee the PlantVisorPro Local for 2 (two) years as from the date of its manufacture. This shall apply as long as the full price has been paid by the date stated on the invoice or in any case set out by the Agreement, and as long as any flaws are notified within 8 (eight) days of the date on which they are discovered.
    8.3 The PlantVisorPro Local under warranty, where an initial verification by the Seller takes it to be repairable, may only be repaired at the Seller's establishment. The Seller will also re-complete packaging, regenerating it as new. Where repair is not possible or not economically worthwhile, the Seller reserves the right to replace the PlantVisorPro Local with a new one free of charge. This is without prejudice to the Buyer's right to seek alternative legal remedies.
    8.4 In compliance with the terms and conditions set out by the previous art. 8.2, the Buyer must send the faulty PlantVisorPro Local, in its original packaging and/or in suitable packing, at his own expense, to the Seller's premises. The item must be sent complete with its identification code, serial number, date of manufacture and a detailed written description of the flaw reported. The Buyer shall invalidate the warranty if the identification label has been removed or damaged. The Seller will only accept the material if coming from the Buyer. As such, distributors or retailers must collect the PlantVisorPro Local for repair or replacement from their clients, and deliver it to the Seller. The Seller shall carry out all appropriate checks and/or works and return the material within the terms necessary for repair. The Seller will return the Product as quickly as possible and, in any case, in no more than 2 months as from receipt of the return. This is without prejudice to where additional specific checks are required, and in which case, the Buyer will be duly informed of such. The Seller will bear the costs, DDU (Incoterms 2000) for returning the PlantVisorPro Local to the Buyer.
    8.5 This is without prejudice to the fact that the Seller shall provide no warranty to cover flaws in the PlantVisorPro Local deriving from: failure to comply with the instructions given in the Technical Documentation, tampering, improper use, incorrect installation, incorrect use, negligent maintenance, repairs, changes or alterations made or caused by the Buyer or by unauthorised third parties, extraordinary events such as accidents, abnormal wear of the PlantVisorPro Local or its components caused, by way of example, by the physical, electrical or electromagnetic environment. More specifically, it is specified that the Buyer shall be the sole party liable for the use of the Products in machines and for activities and applications that differ from those specified in the Seller's Technical Documentation. The Buyer shall also therefore be liable for all and any relevant consequences.
    8.6 With the exception of cases of fraud and serious misconduct, the Seller therefore excludes any further contractual or non-contractual liability for such, in any case originating from the PlantVisorPro Local. This includes, as mere examples and not intended as an exhaustive list, compensation for direct and indirect damages, losses including loss of profits, costs, fees also in relation to the withdrawal of the PlantVisorPro Local from the market, lack of earnings, and interruption of the operations of the PlantVisorPro Local. The Seller's contractual liability is limited to the compensation of an amount not in excess of the price of the PlantVisorPro Local.
    8.7 Any return of new materials for credit, for reasons not due to the Seller, must be agreed with the Seller in advance. The document accompanying returned goods must mention the exact details of the sales invoice, which must also be dated no more than 12 months earlier. The PlantVisorPro Local returned within the first 20 days of consignment will be devalued by 20% as compared with the original purchase price, for administrative, movement and control fees. Transport costs will be paid for by the Buyer. The returned PlantVisorPro Local must not show any signs of tampering and must be supplied in its original packaging. Failure to do so will entail the charge of cost for restoration to new condition, in addition to the above-stated impairment. Failure to comply with this art. 8.7 will result in failure to accept the returned PlantVisorPro Local.

    9. Licensed software
    The right to use the standardised application software included in the PlantVisorPro Local is subject to the Buyer's acceptance, or acceptance by the effective user where this is not the Buyer, of further terms and conditions. These further terms and conditions are stated in a separate license agreement for the use of the software, which can be viewed on the screen immediately after turning the PlantVisorPro Local on.
    10. Drawings, technical documents and intellectual property
    10.1 All Technical Documentation, drawings, documents and technical specifications, illustrations and information concerning the PlantVisorPro Local delivered and made available to the Buyer by the Seller, may not be used for any purpose other than that for which they have been sent, unless specifically authorised by the Seller. Intended purposes include, by way of example, the installation, use, maintenance and marketing of the Product.
    10.2 All information (supplied in any form and format), technical standards and specifications supplied by the Seller, as per art. 10.1 above, are the exclusive property of the Seller. No trademark license or license to use patents or other industrial or intellectual property rights relating to the above-stated technical information, know-how, etc., are considered as granted to the Buyer under this Agreement.

    11. Export conditions
    11.1 The sale of the PlantVisorPro Locals and their basic technology may be subject to export controls, according to various local regulations and laws. Such controls may be performed by the various authorities of each country in which the PlantVisorPro Local is to be marketed. The Buyer is responsible for complying with the laws, regulations and/or directives governing the import of goods. The Buyer is also responsible for paying duties in the country of destination through to the end customer.
    11.2 The Seller is committed to supplying the Buyer with all information and assistance that can reasonably be requested by the other Party in obtaining authorisations and licenses required by local laws for the products to be exported. The Seller must also take all measures necessary to obtaining the required supporting documents, in a timely manner.

    12. Force majeure
    The Seller is not responsible for any delays or breach of contractual obligations where such delay or breach is due to causes independent of his will. These include, as examples and not intended as an exhaustive list, natural disasters, wars, embargo, requisitions, new legislations, strikes, production blocks, difficulties in finding raw materials and other essential parts to the production equipment, machinery failures or interruptions to energy supplies.

    13. PlantVisorPro Local quality
    13.1 The Seller's quality management system is certified ISO 9001 in accordance with the purpose specified on the certificate (ref. "Design, manufacture and sale of electronic control instruments, connections systems, remote management and monitoring and humidification systems").
    13.2 The Seller's Products are designed and built in accordance with current European standards.
    13.3 Every Product is further designed and tested to fall within the limits established by the European standards of reference as concerns electromagnetic compatibility and safety.
    13.4 Furthermore, many of the Seller's Products are tested and certified by international certification bodies (applicable certification trademarks can be seen on the product identification label).

    14. Language
    These Conditions have been drawn up in Italian and translated into English.
    Should there be any disagreement or differences between the Italian text and the English translation, the Italian text shall prevail.

    15. Applicable law
    This Agreement is subject to Italian law. Where the sale of the PlantVisorPro Local is made in countries other than Italy, it is specifically agreed that the parties exclude application of the United Nations Convention on international goods sales agreements adopted in Vienna on 11th April 1980 to this Agreement.



     
    GENERAL CONDITIONS OF THE PLANTWATCHPRO AGREEMENT
     

    1. Definitions

    In accordance with these conditions, the following definitions shall have the meanings given, regardless of whether they are used in a singular or plural form:

    'Buyer': the buyer of the PlantWatchPro.

    'Conditions': these general conditions of the agreement, which form an integral and substantial part of said Agreement and are also avaable from the website 'www.carel.com'.

    'Confirmation of Order': the written document of Order acceptance, sent by the Seller to the Buyer, valid as Order acceptance.

    'Agreement': the agreement drawn up between the Buyer and Seller for the sale of the PlantWatchPro.

    'Technical documentation': (i) paper manual containing the technical data and operative instructions for the assembly, installation, maintenance and set-up of the PlantWatchPro, prepared and drawn up by CAREL INDUSTRIES S.p.A., enclosed within the PlantWatchPro package, (ii) On-line help.

    'Ex-works' or 'EXW': delivery conditions of the PlantWatchPro in accordance with international 'Incoterms 2000' rules, namely at the Seller's premises. As from the time of consignment, the Buyer shall pay for all loading, transport, delivery and insurance costs.

    'Order': the document sent by the Buyer to the Seller, setting out the proposed purchase of the PlantWatchPro and relevant identification code.

    'Parties': The Buyer and Seller referred to jointly.

    'PlantWatchPro': electronic standardised monitoring and detection system to be used in HVAC/R systems marked by a given identification code assigned by the Seller and consisting of the following items: an electronic processor equipped with software and firmware, branded with the Carel trademark.

    'Seller': CAREL INDUSTRIES S.p.A. (Italy).

     

    2. Application and efficiency of the Conditions

    2.1 The Conditions are an integral and substantial part of each PlantWatchPro Sales Agreement. In the event of any discrepancy, they shall preva over any purchase conditions that may be stated by the Buyer on the Order, unless otherwise agreed in writing by the Parties.

    2.2 The Conditions are always avaable from the website www.carel.com. They are efficient between the Parties as the Buyer can become aware of such using ordinary digence upon drawing up the Agreement.

     

    3. Orders, Confirmations of Order and Technical Documentation

    3.1 Orders must be in writing. They are considered as accepted by the Seller by transmission of the Confirmation of Order to the Buyer.

    3.2 The Buyer guarantees that the terms and conditions in relation to each Purchase Order and each Confirmation of Order are correct. The Buyer declares that he has carefully examined all the Technical Documentation prior to having sent the Order, and has verified the technical and applicative compliance of his machinery and tools with the Products.

    3.3 The Seller reserves the right to make any changes to the Purchase Order for the PlantWatchPro, where it requires adaptation to meet internal or Community standards, or is altered in such a way that does not prejudice its quality or function, or is replaced with a more recent series with comparable form and/or functions to that replaced.

    3.4 All activities following the sale of the PlantWatchPro, for example, but not intended as an exhaustive list, the installation, assistance with assembly and set-up of the PlantWatchPro, according to the Buyer's demands, is at the exclusive cost, risk and liabity of the Buyer. The Buyer must comply in full with all operative instructions set out in the Technical Documentation.

     

    4. Price

    4.1 The price of the PlantWatchPro is as established in the price list current as of the date of Order. The price includes packaging costs according to the Seller's standards. Any special packaging required by the Buyer wl be paid for by the Buyer himself. The price does not include taxes and duties on the sale, customs duties, any other charges and VAT, if due.

    4.2 Without prejudice to alternative written agreements, all prices established by the Seller are Ex Works.

     

    5. Invoicing and method of payment

    5.1 The Seller shall invoice the Buyer for the price of the PlantWatchPro at the same time as consignment. Should the Buyer fa to collect the PlantWatchPro rom the Seller's premises within the terms established by the Agreement, without prejudice to the rights set out by art. 6.3 herein, the Seller shall have the right to issue invoice for the price of the PlantWatchPro at any stage. The Seller may do so following verbal or written notice provided to the Buyer that the PlantWatchPro is avaable for collection.

    5.2 The Buyer must pay the PlantWatchPro price within the terms specified on the Confirmation of Order or invoice. Payment must be made directly to the Seller's domice. The Seller shall have the right to receive payment even in the event that the Buyer should fa to collect the PlantWatchPro under the terms and conditions specified on the Confirmation of Order.

    5.3 Should the Buyer fa to make payment within the terms established by the Agreement, the Seller shall have the right to the maturity and payment of late payment interest in accordance with Italian Legislative Decree no. 231/02. This is without prejudice to compensation for greater damages.

    5.4 For payments from abroad, fund transfer costs from the foreign bank to the Italian bank wl be paid for in full by the Buyer.

     

    6. Delivery, PlantWatchPro collection, handover of risks

    6.1 Unless otherwise agreed, the consignment of the goods, with relative transfer of the risk of damages and/or depreciation of the PlantWatchPro to the Buyer, is intended as EXW – Ex Works. This applies even where full or partial delivery by the Seller has been agreed to another destination. In this case, the Buyer shall pay for all costs borne by the Seller for the transport, delivery, packaging and insurance.

    6.2 Delivery terms are fixed by the Seller on the Confirmation of Order.

    6.3 Should the Buyer fa to collect the PlantWatchPro within the delivery terms set forth in the Agreement, or should he fa to provide the Seller with adequate instructions for delivery, without prejudice to the rights described by art. 5.1 above, the Seller shall have the right to request reimbursement by the Buyer of all costs sustained for storage of the PlantWatchPro.

     

    7. Buyer commitments

    7.1 The Buyer is the sole party responsible for choosing the PlantWatchPro purchased. The Buyer has therefore decided that it is suitable to meeting his demands and for all activities subsequent to sale, namely the installation, maintenance, assembly and set-up of the PlantWatchPro at the Buyer's premises. These activities must be carried out in full compliance with the instructions given in the Technical Documentation. The Buyer must also be in possession of structures and skls (including technological skls) necessary for the correct use of the PlantWatchPro.

    7.2 Specifically, for the purposes of carrying out correct installation and subsequent correct function of the PlantWatchPro, the Buyer must comply with all obligations listed in the on-line documentation, with utmost digence. This documentation consists of the 'Correct installation of the PlantWatchPro'.

    7.3 In implementing the Agreement, the Buyer must also comply with and apply all local regulations and rules applicable in the country in which the PlantWatchPro is to be used. These include all those concerning the protection of public health and safety and good commercial practise. Any costs relating to the compliance of the PlantWatchPro with that set out by the legislation of the country in which it is to be used, wl be paid for exclusively by the Buyer.

     

    8. Warranties, responsibities and return of materials

    8.1 The Seller guarantees that the PlantWatchPro is free from material faults and flaws of manufacture and complies with the standard technical specifications contained in the Technical Documentation. The Seller provides no warranty on materials and/or parts of the PlantWatchPro not produced by themselves, nor for any damages caused by uses not known at the time of Order and Confirmation of Order. The Seller also refuses to provide any guarantee of compatibity of the PlantWatchPro with other electronic equipment.

    8.2 The Seller undertakes to guarantee the PlantWatchPro for 2 (two) years as from the date of its manufacture. This shall apply as long as the full price has been paid by the date stated on the invoice or in any case set out by the Agreement, and as long as any flaws are notified within 8 (eight) days of the date on which they are discovered.

    8.3 The PlantWatchPro under warranty, where an initial verification by the Seller takes it to be repairable, may only be repaired at the Seller's charge. The Seller wl also re-complete packaging, regenerating it as new. Where repair is not possible or not economically worthwhe, the Seller reserves the right to replace the PlantWatchPro with a new one free of charge. This is without prejudice to the Buyer's right to seek alternative legal remedies.

    8.4 In compliance with the terms and conditions set out by the previous art. 8.2, the Buyer must send the faulty PlantWatchPro, in its original packaging and/or in suitable packing, at his own expense, to the Seller's premises. The item must be sent complete with its identification code, serial number, date of manufacture and a detaed written description of the flaw reported. The Buyer shall invalidate the warranty if the identification label has been removed or damaged. The Seller wl only accept the material if coming from the Buyer. As such, distributors or retaers must collect the PlantWatchPro for repair or replacement from their clients, and deliver it to the Seller. The Seller shall carry out all appropriate checks and/or works and return the material within the terms necessary for repair. The Seller wl return the Product as quickly as possible and, in any case, in no more than 2 months as from receipt of the return. This is without prejudice to where additional specific checks are required, and in which case, the Buyer wl be duly informed of such. The Seller wl bear the costs, DDU (Incoterms 2000) for returning the PlantWatchPro to the Buyer.

    8.5 This is without prejudice to the fact that the Seller shall provide no warranty to cover flaws in the PlantWatchPro deriving from: faure to comply with the instructions given in the Technical Documentation, tampering, improper use, incorrect installation, incorrect use, negligent maintenance, repairs, changes or alterations made or caused by the Buyer or by unauthorised third parties, extraordinary events such as accidents, abnormal wear of the PlantWatchPro or its components caused, by way of example, by the physical, electrical or electromagnetic environment. More specifically, it is specified that the Buyer shall be the sole party liable for the use of the Products in machines and for activities and applications that differ from those specified in the Seller's Technical Documentation. The Buyer shall also therefore be liable for all and any relevant consequences.

    8.6 With the exception of cases of fraud and serious misconduct, the Seller therefore excludes any further contractual or non-contractual liabity for such, in any case originating from the PlantWatchPro. This includes, as mere examples and not intended as an exhaustive list, compensation for direct and indirect damages, losses including loss of profits, costs, fees also in relation to the withdrawal of the PlantWatchPro from the market, lack of earnings, and interruption of the operations of the PlantWatchPro. The Seller's contractual liabity is limited to the compensation of an amount not in excess of the price of the PlantWatchPro.

    8.7 Any return of new materials for credit, for reasons not due to the Seller, must be agreed with the Seller in advance. The document accompanying returned goods must mention the exact detas of the sales invoice, which must also be dated no more than 12 months earlier. The PlantWatchPro returned within the first 20 days of consignment wl be devalued by 20% as compared with the original purchase price, for administrative, movement and control fees. Transport costs wl be paid for by the Buyer. The returned PlantWatchPro must not show any signs of tampering and must be supplied in its original packaging. Faure to do so wl enta the charge of cost for restoration to new condition, in addition to the above-stated impairment. Faure to comply with this art. 8.7 wl result in faure to accept the returned PlantWatchPro.

     

    9. Licensed software

    The right to use the standardised application software included in the PlantWatchPro is subject to the Buyer's acceptance, or acceptance by the effective user where this is not the Buyer, of further terms and conditions. These further terms and conditions are stated in a separate license agreement for the use of the software, which is avaable inside the Technical Documentation included in the packaging.

     

     

    10. Drawings, technical documents and intellectual property

    10.1 All Technical Documentation, drawings, documents and technical specifications, lustrations and information concerning the PlantWatchPro delivered and made avaable to the Buyer by the Seller, may not be used for any purpose other than that for which they have been sent, unless specifically authorised by the Seller. Intended purposes include, by way of example, the installation, use, maintenance and marketing of the Product.

    10.2 All information (supplied in any form and format), technical standards and specifications supplied by the Seller, as per art. 10.1 above, are the exclusive property of the Seller. No trademark license or license to use patents or other industrial or intellectual property rights relating to the above-stated technical information, know-how, etc., are considered as granted to the Buyer under this Agreement.

     

    11. Export conditions

    11.1 The sale of the PlantWatchPro and their basic technology may be subject to export controls, according to various local regulations and laws. Such controls may be performed by the various authorities of each country in which the PlantWatchPro is to be marketed. The Buyer is responsible for complying with the laws, regulations and/or directives governing the import of goods. The Buyer is also responsible for paying duties in the country of destination through to the end customer.

    11.2 The Seller is committed to supplying the Buyer with all information and assistance that can reasonably be requested by the other Party in obtaining authorisations and licenses required by local laws for the products to be exported. The Seller must also take all measures necessary to obtaining the required supporting documents, in a timely manner.

     

    12. Force majeure

    The Seller is not responsible for any delays or breach of contractual obligations where such delay or breach is due to causes independent of his wl. These include, as examples and not intended as an exhaustive list, natural disasters, wars, embargo, requisitions, new legislations, strikes, production blocks, difficulties in finding raw materials and other essential parts to the production equipment, machinery faures or interruptions to energy supplies.

     

    13. PlantWatchPro quality

    13.1 The Seller's quality management system is certified ISO 9001 in accordance with the purpose specified on the certificate (ref. "Design, manufacture and sale of electronic control instruments, connections systems, remote management and monitoring and humidification systems").

    13.2 The Seller's Products are designed and but in accordance with current European standards.

    13.3 Every Product is further designed and tested to fall within the limits established by the European standards of reference as concerns electromagnetic compatibity and safety.

    13.4 Furthermore, many of the Seller's Products are tested and certified by international certification bodies (applicable certification trademarks can be seen on the product identification label).

     

    14. Language

    These Conditions have been drawn up in Italian and translated into English.
    Should there be any disagreement or differences between the Italian text and the English translation, the Italian text shall preva.

     

    15. Applicable law

    This Agreement is subject to Italian law. Where the sale of the PlantWatchPro is made in countries other than Italy, it is specifically agreed that the parties exclude application of the United Nations Convention on international goods sales agreements adopted in Vienna on 11th Apr 1980 to this Agreement.
     

     

    March 2016, Rev. 1.2
    Sales Conditions valid as of 07.03.2016